• 🐾 Zaloguj się przez Google
  • Logowanie

Wybierz swój język

  • Afrikaans (Suid-Afrika) AF
  • Arabic (اللغة العربية) AR
  • Беларуская (Беларусь) BE
  • Bulgarian (bg-BG) BG
  • Català (ca-ES) CA
  • Czech (Čeština) CS
  • Danish (Danmark) DA
  • Deutsch (Deutschland) DE
  • Greek (el-GR) EL
  • English (United Kingdom) EN
  • Español (España) ES
  • Estonian ET
  • Persian (Iran) FA
  • Finnish (Finland) FI
  • French (fr-FR) FR
  • Hrvatski (Hrvatska) HR
  • Magyar (Magyarország) HU
  • Italiano (it-IT) IT
  • 日本語 (Japan) JA
  • ქართული (საქართველო) KA
  • Kazakh (Kazakhstan) KK
  • Korean (Republic of Korea) KO
  • Lietuvių (lt-LT) LT
  • Latvian (Latvia) LV
  • Norwegian bokmål (Norway) NB
  • Nederlands (nl-NL) NL
  • Polski (PL) PL
  • Português (Brasil) PT
  • Română (România) RO
  • Русский (Россия) RU
  • Slovak (Slovakia) SK
  • Slovenščina (Slovenija) SL
  • Srpski (Republika Srbija) SR
  • Swedish (Sweden) SV
  • தமிழ் (இந்தியா) TA
  • Thai (ภาษาไทย) TH
  • Turkish (Turkey) TR
  • Українська (Україна) UK
  • اردو - پاکستان UR
  • Chinese Simplified (China) ZH
Lingua-Italiana.IT
  • Testy i ćwiczenia 🏃‍♀️
  • Biblioteka książek ✨
  • Przewodnik po czasownikach
  • Duży słownik
  • Dialekty włoskie 🧩
sense 1v
  • Start
  • Ćwiczenia
  • Biblioteka
  • Miłośnicy języka włoskiego
  • Dla profesjonalistów
  • Dla studentów zagranicznych
  • Dla nauczycieli
  • Dla Dzieci 🧩
  • Dialekty włoskie 🧩
  • Czasowniki
  • Słownik
  • Podział na sylaby

Essere o Avere

Zacznijmy razem rozumieć, jak poprawnie wybierać czasownik pomocniczy w języku włoskim! To wcale nie jest trudne, jeśli zna się kilka prostych zasad. Wybór między essere a avere może czasem wprowadzać w zakłopotanie, ale nasz trenażer pomoże Ci opanować to szybko i łatwo. Razem sprawimy, że będziesz mówić po włosku swobodnie i pewnie. Gotowy, by zacząć?
OP-2it Essere oppure Avere?

Essere o Avere
 
OP-2it Essere oppure Avere?

Verb name here


Translation
Jeśli nie jesteś pewny swojego wyboru, sprawdź nasze rekomendacje poniżej. I nie bój się popełniać błędów

Essere o Avere
 
OP-2it Essere oppure Avere?

Verb name here

Additional info here
 

Essere o Avere
OP-2it Essere oppure Avere?

Wybór Essere lub Avere do tworzenia czasów złożonych w języku włoskim

W języku włoskim wybór czasownika pomocniczego (ausiliare) do tworzenia czasów złożonych może być trudnym zadaniem dla początkujących. Istnieje jednak kilka ogólnych zasad, które pomogą lepiej poruszać się w tym temacie i zmniejszyć liczbę błędów.

Podstawowe czasowniki pomocnicze

W języku włoskim używa się dwóch czasowników pomocniczych do tworzenia czasów złożonych: essere („być”) oraz avere („mieć”). Są one używane w połączeniu z imiesłowem przeszłym (participio passato) czasownika głównego do tworzenia form złożonych, takich jak passato prossimo, trapassato prossimo itp.

Ogólne zasady wyboru czasownika pomocniczego

Czasowniki przechodnie i nieprzechodnie:

Do czasowników przechodnich, które mają dopełnienie bliższe (odpowiadające na pytanie „co?” lub „kogo?”), zazwyczaj używa się czasownika pomocniczego avere.

Na przykład:

  • Ho mangiato la pizza. (Zjadłem pizzę.)
  • Hai visto il film? (Widziałeś film?)

Do czasowników nieprzechodnich, które nie mają dopełnienia bliższego, najczęściej używa się essere.

Na przykład:

  • Sono arrivato in tempo. (Przyjechałem na czas.)
  • Siamo partiti alle nove. (Wyjechaliśmy o dziewiątej.)

Czasowniki ruchu i zmiany stanu:

Czasownik pomocniczy essere jest także używany z czasownikami nieprzechodnimi, które oznaczają ruch (przyjść, odejść, wstać, spaść itp.) lub zmianę stanu (urodzić się, umrzeć, stać się).

Przykłady:

  • Sono andato a casa. (Poszedłem do domu.)
  • È nato ieri. (Urodził się wczoraj.)
  • Siamo diventati amici. (Zostaliśmy przyjaciółmi.)

Czasowniki zwrotne:

Wszystkie czasowniki zwrotne używają czasownika pomocniczego essere. Te czasowniki kończą się na „-si” w bezokoliczniku i wskazują na czynność skierowaną na siebie.

Na przykład:

  • Mi sono svegliato presto. (Obudziłem się wcześnie.)
  • Si è lavata le mani. (Umyła ręce.)

Czasowniki bezosobowe:

Niektóre czasowniki bezosobowe, na przykład te, które opisują warunki pogodowe (piovere – „padać (o deszczu)”, nevicare – „padać (o śniegu)”), mogą używać zarówno avere, jak i essere, w zależności od kontekstu i regionu.

Na przykład:

  • Ha piovuto tutta la notte. (Padał deszcz całą noc.)
  • È nevicato molto. (Padał mocny śnieg.)

Wyjątki i szczególności

Język włoski ma szereg wyjątków, kiedy wybór czasownika pomocniczego nie podlega ogólnym zasadom. Niektóre czasowniki nieprzechodnie używają avere ze względu na tradycję lub znaczenie, które wyraża stan, a nie działanie.

Przykładem może być czasownik camminare („chodzić pieszo”), który używa avere:

  • Ho camminato per due ore. (Chodziłem pieszo przez dwie godziny.)

Podsumowanie

Aby poprawnie wybrać czasownik pomocniczy w języku włoskim, ważne jest uwzględnienie charakterystyki czasownika (przechodni lub nieprzechodni), jego znaczenia (ruch, stan, zwrotność) oraz ewentualnych wyjątków. Praktyka i zapamiętywanie szczególności pomogą lepiej poruszać się w tym temacie.

Italiano, English, Ελληνικά, Қазақша, Română, Русский, 中文 (Zhōngwén), Українська, Polski, فارسی, 한국어, ქართული ენა, Türkçe, Suomi, Português (Brasil), Svenska, Deutsch, Français, Español, Беларуская, Български, Català, Čeština, Dansk, Nederlands, Eesti, Hrvatski, Magyar, 日本語, Latviešu, Lietuvių, Norsk Bokmål, Slovenčina, Slovenščina, Српски, தமிழ், ไทย, اردو, Afrikaans

© Lingua-Italiana.it, Italia, Politica sulla privacy dei dati personali

We use cookies to improve your experience on our site. Learn more in our Privacy Policy .