Jak poprawnie wybrać czasownik ausiliare w języku włoskim
Verb name hereTranslation |
|
|---|---|
|
Jeśli nie jesteś pewny swojego wyboru, sprawdź nasze rekomendacje poniżej. I nie bój się popełniać błędów
|
|
Verb name hereAdditional info here |
|
|---|---|
Wybór Essere lub Avere do tworzenia czasów złożonych w języku włoskim
W języku włoskim wybór czasownika pomocniczego (ausiliare) do tworzenia czasów złożonych może być trudnym zadaniem dla początkujących. Istnieje jednak kilka ogólnych zasad, które pomogą lepiej poruszać się w tym temacie i zmniejszyć liczbę błędów.
Podstawowe czasowniki pomocnicze
W języku włoskim używa się dwóch czasowników pomocniczych do tworzenia czasów złożonych: essere („być”) oraz avere („mieć”). Są one używane w połączeniu z imiesłowem przeszłym (participio passato) czasownika głównego do tworzenia form złożonych, takich jak passato prossimo, trapassato prossimo itp.
Ogólne zasady wyboru czasownika pomocniczego
Czasowniki przechodnie i nieprzechodnie:
Do czasowników przechodnich, które mają dopełnienie bliższe (odpowiadające na pytanie „co?” lub „kogo?”), zazwyczaj używa się czasownika pomocniczego avere.
Na przykład:
- Ho mangiato la pizza. (Zjadłem pizzę.)
- Hai visto il film? (Widziałeś film?)
Do czasowników nieprzechodnich, które nie mają dopełnienia bliższego, najczęściej używa się essere.
Na przykład:
- Sono arrivato in tempo. (Przyjechałem na czas.)
- Siamo partiti alle nove. (Wyjechaliśmy o dziewiątej.)
Czasowniki ruchu i zmiany stanu:
Czasownik pomocniczy essere jest także używany z czasownikami nieprzechodnimi, które oznaczają ruch (przyjść, odejść, wstać, spaść itp.) lub zmianę stanu (urodzić się, umrzeć, stać się).
Przykłady:
- Sono andato a casa. (Poszedłem do domu.)
- È nato ieri. (Urodził się wczoraj.)
- Siamo diventati amici. (Zostaliśmy przyjaciółmi.)
Czasowniki zwrotne:
Wszystkie czasowniki zwrotne używają czasownika pomocniczego essere. Te czasowniki kończą się na „-si” w bezokoliczniku i wskazują na czynność skierowaną na siebie.
Na przykład:
- Mi sono svegliato presto. (Obudziłem się wcześnie.)
- Si è lavata le mani. (Umyła ręce.)
Czasowniki bezosobowe:
Niektóre czasowniki bezosobowe, na przykład te, które opisują warunki pogodowe (piovere – „padać (o deszczu)”, nevicare – „padać (o śniegu)”), mogą używać zarówno avere, jak i essere, w zależności od kontekstu i regionu.
Na przykład:
- Ha piovuto tutta la notte. (Padał deszcz całą noc.)
- È nevicato molto. (Padał mocny śnieg.)
Wyjątki i szczególności
Język włoski ma szereg wyjątków, kiedy wybór czasownika pomocniczego nie podlega ogólnym zasadom. Niektóre czasowniki nieprzechodnie używają avere ze względu na tradycję lub znaczenie, które wyraża stan, a nie działanie.
Przykładem może być czasownik camminare („chodzić pieszo”), który używa avere:
- Ho camminato per due ore. (Chodziłem pieszo przez dwie godziny.)
Podsumowanie
Aby poprawnie wybrać czasownik pomocniczy w języku włoskim, ważne jest uwzględnienie charakterystyki czasownika (przechodni lub nieprzechodni), jego znaczenia (ruch, stan, zwrotność) oraz ewentualnych wyjątków. Praktyka i zapamiętywanie szczególności pomogą lepiej poruszać się w tym temacie.
AF
BE
BG
CA
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FA
FI
FR
HR
HU
IT
JA
KA
KK
KO
LT
LV
NB
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TA
TH
TR
UK
UR
ZH