sense 2v
sense 1v

OP-2it-A1 Comment choisir correctement l'auxiliaire en italien

Plongeons ensemble et apprenons comment choisir le bon auxiliaire en italien ! C’est plus facile que vous ne le pensez — quelques règles simples, et vous êtes prêt. Bien sûr, choisir entre 'essere' et 'avere' peut parfois être un peu délicat, mais notre entraîneur est là pour vous aider. Nous vous aiderons à le maîtriser rapidement, afin que vous puissiez parler italien avec confiance et aisance. Prêt ? Allons-y !
OP-2it-A1 Essere oppure Avere?
Les Italiens apprennent à utiliser les auxiliaires correctement dès leur plus jeune âge. Pour vous, cette tâche peut être un peu plus difficile. Mais ne vous inquiétez pas ! Pratiquez chaque jour et vous verrez des progrès rapidement !
OP-2it-A1 Essere oppure Avere?

Verb name here


Translation
Si vous n'êtes pas sûr de votre choix, consultez nos recommandations ci-dessous. Et n'ayez pas peur de vous tromper.
 
OP-2it-A2 Essere oppure Avere?

Verb name here

Additional info here
 
 
OP-2it-A2 Essere oppure Avere?

Guides électroniques et simulateurs gratuits

A1 -> Salle de sport de la langue italienne

Salle de sport pour apprendre l’italien. Technologies modernes éprouvées par le temps

Choisir entre Essere et Avere pour former les temps composés en italien

En italien, le choix du verbe auxiliaire (ausiliaire) pour former les temps composés peut être un vrai casse-tête quand on débute. Heureusement, il existe quelques règles générales qui peuvent t’aider à y voir plus clair et à éviter les erreurs les plus courantes.

Les auxiliaires principaux

En italien, on utilise deux auxiliaires pour construire les temps composés : essere (« être ») et avere (« avoir »). Ces auxiliaires se combinent avec le participe passé du verbe principal pour former des temps comme le passato prossimo, le trapassato prossimo, etc.

Règles générales pour choisir l'auxiliaire

Verbes transitifs et intransitifs :

Pour les verbes transitifs, c’est-à-dire ceux qui ont un complément d’objet direct (on peut poser la question « quoi ? » ou « qui ? »), on utilise généralement avere.

Par exemple :

  • Ho mangiato la pizza. (J’ai mangé la pizza.)
  • Hai visto il film ? (Tu as vu le film ?)

Pour les verbes intransitifs, qui n’ont pas de complément d’objet direct, on utilise le plus souvent essere.

Par exemple :

  • Sono arrivato in tempo. (Je suis arrivé à temps.)
  • Siamo partiti alle nove. (Nous sommes partis à neuf heures.)
Les verbes de mouvement et de changement d'état :

On utilise aussi essere avec les verbes intransitifs qui expriment un mouvement (venir, aller, monter, tomber, etc.) ou un changement d’état (naître, mourir, devenir).

Exemples :

  • Sono andato a casa. (Je suis allé à la maison.)
  • È nato ieri. (Il est né hier.)
  • Siamo diventati amici. (On est devenus amis.)
Les verbes pronominaux :

Les verbes pronominaux utilisent toujours l’auxiliaire essere. Ils se terminent par « -si » à l’infinitif et désignent une action que l’on fait sur soi-même.

Par exemple :

  • Mi sono svegliato presto. (Je me suis réveillé tôt.)
  • Si è lavata le mani. (Elle s’est lavé les mains.)
Les verbes impersonnels :

Certains verbes impersonnels, comme ceux qui parlent de la météo (piovere – « pleuvoir », nevicare – « neiger »), peuvent prendre avere ou essere, selon le contexte ou la région.

Par exemple :

  • Ha piovuto tutta la notte. (Il a plu toute la nuit.)
  • È nevicato molto. (Il a beaucoup neigé.)

Exceptions et cas particuliers

Il y a quelques exceptions où le choix de l’auxiliaire ne suit pas forcément les règles générales. Certains verbes intransitifs utilisent avere, surtout quand ils expriment un état plus qu’une action.

Par exemple, le verbe camminare (« marcher ») prend avere :

  • Ho camminato per due ore. (J’ai marché pendant deux heures.)

Conclusion

Pour bien choisir l’auxiliaire en italien, il faut réfléchir au type de verbe (transitif ou intransitif), à son sens (mouvement, état, verbe pronominal), et faire attention aux exceptions. Avec un peu de pratique et en mémorisant les cas particuliers, ça deviendra plus naturel !