🔍
    Italų kalboje yra keturios pagrindinės veiksmažių nuosakos: tiesioginė, tariamoji, sąlyginė ir įsakomoji. Kiekviena iš jų vartojama skirtingoms intencijoms, veiksmams ar būsenoms išreikšti.
    Tiesioginė nuosaka aprašo faktus, tariamoji – abejones ir norus, sąlyginė – hipotetines situacijas, o įsakomoji – nurodymams ir prašymams.
    Teisingai linksniuodami veiksmažius šiose nuosakose, galite lengvai išreikšti įvairias mintis ir jausmus kasdienėse pokalbiuose.
    Lui ha tradotto il libro dallo spagnolo all’italiano.
    tradurre : versti
    tra|dùr|re : (accento grave)

    indicativo tradurre. Veiksmažodžio tradurre tiesioginė nuosaka


    Tempo semplice

    Presente tradurre

    io traduco
    🔊
    tu traduci
    🔊
    lui/lei/Lei traduce
    🔊
    noi traduciamo
    🔊
    voi traducete
    🔊
    loro traducono
    🔊
    Tempo semplice

    Imperfetto tradurre

    io traducevo
    🔊
    tu traducevi
    🔊
    lui/lei/Lei traduceva
    🔊
    noi traducevamo
    🔊
    voi traducevate
    🔊
    loro traducevano
    🔊

    Tempo semplice

    Futuro semplice tradurre

    io tradurrò
    🔊
    tu tradurrai
    🔊
    lui/lei/Lei tradurrà
    🔊
    noi tradurremo
    🔊
    voi tradurrete
    🔊
    loro tradurranno
    🔊
    Tempo semplice

    Passato remoto tradurre

    io tradussi
    🔊
    tu traducesti
    🔊
    lui/lei/Lei tradusse
    🔊
    noi traducemmo
    🔊
    voi traduceste
    🔊
    loro tradussero
    🔊

    Tempo composto

    Futuro anteriore tradurre

    io avrò tradotto
    🔊
    tu avrai tradotto
    🔊
    lui/lei/Lei avrà tradotto
    🔊
    noi avremo tradotto
    🔊
    voi avrete tradotto
    🔊
    loro avranno tradotto
    🔊
    Tempo composto

    Passato prossimo tradurre

    io ho tradotto
    🔊
    tu hai tradotto
    🔊
    lui/lei/Lei ha tradotto
    🔊
    noi abbiamo tradotto
    🔊
    voi avete tradotto
    🔊
    loro hanno tradotto
    🔊

    Tempo composto

    Trapassato prossimo tradurre

    io avevo tradotto
    🔊
    tu avevi tradotto
    🔊
    lui/lei/Lei aveva tradotto
    🔊
    noi avevamo tradotto
    🔊
    voi avevate tradotto
    🔊
    loro avevano tradotto
    🔊
    Tempo composto

    Trapassato remoto tradurre

    io ebbi tradotto
    🔊
    tu avesti tradotto
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe tradotto
    🔊
    noi avemmo tradotto
    🔊
    voi aveste tradotto
    🔊
    loro ebbero tradotto
    🔊

    Bendra informacija apie italų kalbos veiksmažodžių indikatyvą (Indicativo)

    Veikiamasis nuosaka (itališkai: Indicativo) yra viena iš pagrindinių veiksmažodžių nuosakų italų kalboje, naudojama veiksmams, būsenoms ar įvykiams, laikomiems tikrais ar tikėtais, išreikšti. Ji vartojama faktams, kasdieniams įpročiams ir objektyvioms situacijoms aprašyti.
    Pavyzdžiui, sakiniai kaip „Io vado al mercato“ (Aš einu į turgų) arba „Loro studiano per l'esame“ (Jie mokosi egzaminui) rodo, kaip veikiamoji nuosaka naudojama konkrečiai informacijai perteikti.
    Ši nuosaka gali būti kaitoma įvairiais laikais – esamuoju, būtiniu ir būsimuoju – leidžiančiais tiksliai nustatyti veiksmo laiką. Veikiamosios nuosakos supratimas yra būtinas norint efektyviai bendrauti ir geriau perprasti italų kalbos subtilybes.

    congiuntivo tradurre. Tariamoji nuosaka veiksmažodžio tradurre


    Tempo semplice

    Congiuntivo presente tradurre

    io traduca
    🔊
    tu traduca
    🔊
    lui/lei/Lei traduca
    🔊
    noi traduciamo
    🔊
    voi traduciate
    🔊
    loro traducano
    🔊
    Tempo semplice

    Congiuntivo imperfetto tradurre

    io traducessi
    🔊
    tu traducessi
    🔊
    lui/lei/Lei traducesse
    🔊
    noi traducessimo
    🔊
    voi traduceste
    🔊
    loro traducessero
    🔊

    Tempo composto

    Congiuntivo passato tradurre

    io abbia tradotto
    🔊
    tu abbia tradotto
    🔊
    lui/lei/Lei abbia tradotto
    🔊
    noi abbiamo tradotto
    🔊
    voi abbiate tradotto
    🔊
    loro abbiano tradotto
    🔊
    Tempo composto

    Congiuntivo trapassato tradurre

    io avessi tradotto
    🔊
    tu avessi tradotto
    🔊
    lui/lei/Lei avesse tradotto
    🔊
    noi avessimo tradotto
    🔊
    voi aveste tradotto
    🔊
    loro avessero tradotto
    🔊

    Bendra informacija apie italų kalbos veiksmažodžių konjunktyvą (Congiuntivo)

    Konjunktivas (Congiuntivo) yra pagrindinė italų kalbos veiksmažodžio nuosaka, naudojama išreikšti neapibrėžtumą, norus, emocijas ir hipotetines situacijas. Ji vartojama, kalbant apie veiksmus, kurie nėra tikri ar realūs, pavyzdžiui, abejonės ar galimybės atvejais.
    Pavyzdžiui, sakiniai kaip „Spero che tu venga“ arba „Se avessi tempo, partirei“ iliustruoja konjunktivo naudojimą, siekiant atspindėti nuotaikas ar įvykius, priklausančius nuo sąlygų.
    Ši nuosaka gali būti vartojama įvairiais laikais, pavyzdžiui, esamuoju ir praeities, ir yra esminė subtiliai komunikacijai bei sudėtingų minčių išraiškai italų kalboje.

    condizionale tradurre. Tariamoji nuosaka veiksmažodžiui tradurre


    Tempo semplice

    Condizionale presente tradurre

    io tradurrei
    🔊
    tu tradurresti
    🔊
    lui/lei/Lei tradurrebbe
    🔊
    noi tradurremmo
    🔊
    voi tradurreste
    🔊
    loro tradurrebbero
    🔊
    Tempo composto

    Condizionale passato tradurre

    io avrei tradotto
    🔊
    tu avresti tradotto
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe tradotto
    🔊
    noi avremmo tradotto
    🔊
    voi avreste tradotto
    🔊
    loro avrebbero tradotto
    🔊

    Bendra informacija apie italų kalbos veiksmažodžių sąlyginį būdą (Condizionale)

    Kondicionalas (Condizionale) yra pagrindinė italų kalbos veiksmažodžio nuosaka, naudojama išreikšti veiksmus ar būsenas, priklausančias nuo tam tikrų sąlygų. Dažnai vartojama norams, prašymams ar hipotetinėms situacijoms, kurios nėra tikros, išreikšti.
    Pavyzdžiui, sakiniai kaip „Vorrei un caffè“ arba „Se avessi più tempo, viaggerei di più“ iliustruoja, kaip kondicionalas naudojamas situacijoms, priklausančioms nuo tam tikrų aplinkybių, išreikšti.
    Ši nuosaka gali būti linksniuojama tiek esamuoju, tiek praeities laiku ir yra būtina aiškiam bendravimui bei sudėtingų minčių išreiškimui italų kalboje.

    imperativo tradurre. Liepiamoji nuosaka veiksmažodžiui tradurre


    Imperativo tradurre

    tu traduci
    🔊
    noi traduciamo
    🔊
    voi traducete
    🔊

    Congiuntivo tradurre

    Lei traduca
    🔊
    Che lui/lei traduca
    🔊
    Che loro traducano
    🔊

    Bendra informacija apie italų kalbos veiksmažodžių įsakymą (Imperativo)

    L'imperativo è un modo verbale essenziale nella lingua italiana, utilizzato per dare ordini, istruzioni o consigli. Si forma per la seconda persona singolare, la seconda persona plurale e la prima persona plurale.
    Ad esempio, frasi come "Fai attenzione!" o "Parlate lentamente!" mostrano come l'imperativo possa essere utilizzato per comunicare in modo diretto e chiaro. Anche la forma "Andiamo!" per esprimere un invito a fare qualcosa insieme è un esempio di imperativo.
    Tuttavia, è importante notare che l'imperativo non ha forme per la terza persona singolare e plurale. Per questi casi, si usa il congiuntivo esortativo, che serve a esprimere desideri o raccomandazioni in modo più gentile.
    Questa caratteristica rende l'italiano unico, poiché il congiuntivo esortativo aggiunge un tocco di cortesia e delicatezza alle conversazioni. Conoscere l'imperativo e il suo utilizzo appropriato è fondamentale per comunicare efficacemente e mantenere un tono amichevole nelle interazioni quotidiane.

    Štai kodėl būtina naudotis mūsų linksniavimo treneriu mokantis italų kalbos!

    Veiksmažodžių kaityba yra vienas sudėtingiausių italų kalbos aspektų, o norint ją įvaldyti, reikia nuolatinės praktikos.
    Su mūsų interaktyviu įrankiu galite mokytis linksmai ir individualiai, praktikuodami tiek dažniausiai vartojamus, tiek sudėtingesnius veiksmažodžius. Mūsų treniruoklis padės pagerinti tikslumą ir greitį, kad jūsų bendravimas būtų sklandesnis.
    Nesvarbu, ar esate pradedantysis, ar pažengęs, our kaitybos treneris padės pakelti jūsų kalbos įgūdžius į aukštesnį lygį!