Itaalia keeles on neli peamist tegusõnameeleolu: indikatiiv, konjunktiiv, konditsionaal ja imperatiiv. Igaüht neist kasutatakse erinevate kavatsuste, tegevuste või seisundite väljendamiseks.
Indikatiiv väljendab fakte, konjunktiiv kahtlusi ja soove, konditsionaal hüpoteetilisi olukordi ning imperatiiv käske ja palveid.
Tegusõnade korrektne pööramine nende meeleolude järgi võimaldab sul igapäevases vestluses kergesti väljendada erinevaid mõtteid ja tundeid.
Ha sorriso davanti alla telecamera. (Dante Alighieri, Divina Commedia)
verbo irregolare
sorridere : naeratama
sor|rì|de|re
: (accento grave)
indicativo sorridere. Tegusõna sorridere kindel kõneviis
|
Tempo semplice
Presente sorridere |
||
| io | sorrido |
🔊
|
| tu | sorridi |
🔊
|
| lui/lei/Lei | sorride |
🔊
|
| noi | sorridiamo |
🔊
|
| voi | sorridete |
🔊
|
| loro | sorridono |
🔊
|
|
Tempo semplice
Imperfetto sorridere |
||
| io | sorridevo |
🔊
|
| tu | sorridevi |
🔊
|
| lui/lei/Lei | sorrideva |
🔊
|
| noi | sorridevamo |
🔊
|
| voi | sorridevate |
🔊
|
| loro | sorridevano |
🔊
|
|
Tempo semplice
Futuro semplice sorridere |
||
| io | sorriderò |
🔊
|
| tu | sorriderai |
🔊
|
| lui/lei/Lei | sorriderà |
🔊
|
| noi | sorrideremo |
🔊
|
| voi | sorriderete |
🔊
|
| loro | sorrideranno |
🔊
|
|
Tempo semplice
Passato remoto sorridere |
||
| io | sorrisi |
🔊
|
| tu | sorridesti |
🔊
|
| lui/lei/Lei | sorrise |
🔊
|
| noi | sorridemmo |
🔊
|
| voi | sorrideste |
🔊
|
| loro | sorrisero |
🔊
|
|
Tempo composto
Futuro anteriore sorridere |
||
| io | avrò sorriso |
🔊
|
| tu | avrai sorriso |
🔊
|
| lui/lei/Lei | avrà sorriso |
🔊
|
| noi | avremo sorriso |
🔊
|
| voi | avrete sorriso |
🔊
|
| loro | avranno sorriso |
🔊
|
|
Tempo composto
Passato prossimo sorridere |
||
| io | ho sorriso |
🔊
|
| tu | hai sorriso |
🔊
|
| lui/lei/Lei | ha sorriso |
🔊
|
| noi | abbiamo sorriso |
🔊
|
| voi | avete sorriso |
🔊
|
| loro | hanno sorriso |
🔊
|
|
Tempo composto
Trapassato prossimo sorridere |
||
| io | avevo sorriso |
🔊
|
| tu | avevi sorriso |
🔊
|
| lui/lei/Lei | aveva sorriso |
🔊
|
| noi | avevamo sorriso |
🔊
|
| voi | avevate sorriso |
🔊
|
| loro | avevano sorriso |
🔊
|
|
Tempo composto
Trapassato remoto sorridere |
||
| io | ebbi sorriso |
🔊
|
| tu | avesti sorriso |
🔊
|
| lui/lei/Lei | ebbe sorriso |
🔊
|
| noi | avemmo sorriso |
🔊
|
| voi | aveste sorriso |
🔊
|
| loro | ebbero sorriso |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade nimetava kõneviisi (Indicativo) kohta
Tegumood (Indicativo) on üks põhilisi tegumoodusid itaalia keeles, mida kasutatakse toimingute, seisundite või sündmuste väljendamiseks, mida peetakse tegelikuks või kindlaks. Seda kasutatakse faktide, igapäevaste tegevuste ja objektiivsete olukordade kirjeldamiseks.
Näiteks laused nagu "Io vado al mercato" või "Loro studiano per l'esame" illustreerivad, kuidas indikatiivset tegumoodi kasutatakse konkreetse info edastamiseks.
Seda tegumoodi saab pöörata erinevates aegades – olevikus, minevikus ja tulevikus – võimaldades tegevuste täpset ajastamist. Indikatiivse tegumoe mõistmine on oluline tõhusaks suhtlemiseks ja itaalia keele nüansside tajumiseks.
congiuntivo sorridere. Tingiv kõneviis tegusõnal sorridere
|
Tempo semplice
Congiuntivo presente sorridere |
||
| io | sorrida |
🔊
|
| tu | sorrida |
🔊
|
| lui/lei/Lei | sorrida |
🔊
|
| noi | sorridiamo |
🔊
|
| voi | sorridiate |
🔊
|
| loro | sorridano |
🔊
|
|
Tempo semplice
Congiuntivo imperfetto sorridere |
||
| io | sorridessi |
🔊
|
| tu | sorridessi |
🔊
|
| lui/lei/Lei | sorridesse |
🔊
|
| noi | sorridessimo |
🔊
|
| voi | sorrideste |
🔊
|
| loro | sorridessero |
🔊
|
|
Tempo composto
Congiuntivo passato sorridere |
||
| io | abbia sorriso |
🔊
|
| tu | abbia sorriso |
🔊
|
| lui/lei/Lei | abbia sorriso |
🔊
|
| noi | abbiamo sorriso |
🔊
|
| voi | abbiate sorriso |
🔊
|
| loro | abbiano sorriso |
🔊
|
|
Tempo composto
Congiuntivo trapassato sorridere |
||
| io | avessi sorriso |
🔊
|
| tu | avessi sorriso |
🔊
|
| lui/lei/Lei | avesse sorriso |
🔊
|
| noi | avessimo sorriso |
🔊
|
| voi | aveste sorriso |
🔊
|
| loro | avessero sorriso |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade konjunktiivi (Congiuntivo) kohta
Käsuviis (Congiuntivo) on itaalia keeles põhivorm, mida kasutatakse ebakindluse, soovide, emotsioonide ja hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks. Seda kasutatakse tegevuste puhul, mis ei ole kindlad ega reaalsed, näiteks kahtluse või võimalikkuse korral.
Näiteks laused nagu "Spero che tu venga" või "Se avessi tempo, partirei" illustreerivad käsuviisi kasutamist meeleolude või tingimustest sõltuvate sündmuste väljendamiseks.
See vorm võib esineda erinevates aegades, nagu olevik ja minevik, ning on oluline nüansirikka suhtluse ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.
condizionale sorridere. Tingiv kõneviis tegusõnal sorridere
|
Tempo semplice
Condizionale presente sorridere |
||
| io | sorriderei |
🔊
|
| tu | sorrideresti |
🔊
|
| lui/lei/Lei | sorriderebbe |
🔊
|
| noi | sorrideremmo |
🔊
|
| voi | sorridereste |
🔊
|
| loro | sorriderebbero |
🔊
|
|
Tempo composto
Condizionale passato sorridere |
||
| io | avrei sorriso |
🔊
|
| tu | avresti sorriso |
🔊
|
| lui/lei/Lei | avrebbe sorriso |
🔊
|
| noi | avremmo sorriso |
🔊
|
| voi | avreste sorriso |
🔊
|
| loro | avrebbero sorriso |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade konditsionaali (Condizionale) kohta
Konditsionaalmeel (Condizionale) on itaalia keele oluline tegusõnavorm, mida kasutatakse tegevuste või seisundite väljendamiseks, mis sõltuvad kindlatest tingimustest. Seda kasutatakse sageli soovide, palvete või hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks, mis ei ole kindlad.
Näiteks laused nagu „Vorrei un caffè“ või „Se avessi più tempo, viaggerei di più“ illustreerivad, kuidas konditsionaalmeelt kasutatakse olukordade väljendamiseks, mis sõltuvad teatud tingimustest.
See tegusõnavorm saab pöörata olevikus ja minevikus ning on oluline selgeks suhtlemiseks ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.
imperativo sorridere. Käskiv kõneviis tegusõnal sorridere
Imperativo sorridere |
||
| tu | sorridi |
🔊
|
| noi | sorridiamo |
🔊
|
| voi | sorridete |
🔊
|
Congiuntivo sorridere |
||
| Lei | sorrida |
🔊
|
| Che lui/lei | sorrida |
🔊
|
| Che loro | sorridano |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade käskiva kõneviisi (Imperativo) kohta
Imperatiiv (Imperativo) on itaalia keeles oluline tegusõnamood, mida kasutatakse käskude, juhiste või soovituste andmiseks. See moodustatakse teisese üksiku arv, teisese mitmuse ja esimese mitmuse jaoks.
Näiteks laused nagu „Fai attenzione!“ või „Parlate lentamente!“ näitavad, kuidas imperatiiviga saab otse ja selgelt suhelda. Väljend „Andiamo!“, mis väljendab kutset midagi koos teha, on samuti imperatiivi näide.
Oluline on aga märkida, che imperatiivil puuduvad vormid kolmanda isiku ainsuses ja mitmuses. Nendel juhtudel kasutatakse soovitusmoodi (Congiuntivo), et väljendada soove või soovitusi pehmemalt. See eripära teeb itaalia keele unikaalseks, kuna soovitusmood lisab vestlustesse viisakust ja delikaatsust.
Imperatiivi tundmine ja selle sobiv kasutamine on oluline tõhusa suhtluse ja sõbraliku tooni säilitamiseks igapäevastes vestlustes.
Siin on põhjus, miks on itaalia õppimiseks hädavajalik kasutada meie pööramisharjutajat!
Tegusõnade pööramine on itaalia keele üks keerukamaid osi ning selle valdamine nõuab regulaarset harjutamist.
Meie interaktiivse tööriistaga saad harjutada lõbusal ja personaalsel moel, keskendudes nii kõige sagedamini kasutatavatele tegusõnadele kui ka keerukamatele. Meie treener aitab sul parandada täpsust ja kiirust, muutes suhtlemise sujuvamaks.
Oled sa siis algaja või edasijõudnu, aitab meie pööramise coach sul oma keeleoskust järgmisele tasemele viia!