Itaalia keeles on neli peamist tegusõnameeleolu: indikatiiv, konjunktiiv, konditsionaal ja imperatiiv. Igaüht neist kasutatakse erinevate kavatsuste, tegevuste või seisundite väljendamiseks.
Indikatiiv väljendab fakte, konjunktiiv kahtlusi ja soove, konditsionaal hüpoteetilisi olukordi ning imperatiiv käske ja palveid.
Tegusõnade korrektne pööramine nende meeleolude järgi võimaldab sul igapäevases vestluses kergesti väljendada erinevaid mõtteid ja tundeid.
Si è riposato dopo una lunga giornata. (Umberto Eco, Il nome della rosa)
riposarsi : puhata
ri|po|sàr|si
: (accento grave)
indicativo riposarsi. Tegusõna riposarsi kindel kõneviis
|
Tempo semplice
Presente riposarsi |
||
| io | mi riposo |
🔊
|
| tu | ti riposi |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si riposa |
🔊
|
| noi | ci riposiamo |
🔊
|
| voi | vi riposate |
🔊
|
| loro | si riposano |
🔊
|
|
Tempo semplice
Imperfetto riposarsi |
||
| io | mi riposavo |
🔊
|
| tu | ti riposavi |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si riposava |
🔊
|
| noi | ci riposavamo |
🔊
|
| voi | vi riposavate |
🔊
|
| loro | si riposavano |
🔊
|
|
Tempo semplice
Futuro semplice riposarsi |
||
| io | mi riposerò |
🔊
|
| tu | ti riposerai |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si riposerà |
🔊
|
| noi | ci riposeremo |
🔊
|
| voi | vi riposerete |
🔊
|
| loro | si riposeranno |
🔊
|
|
Tempo semplice
Passato remoto riposarsi |
||
| io | mi riposai |
🔊
|
| tu | ti riposasti |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si riposò |
🔊
|
| noi | ci riposammo |
🔊
|
| voi | vi riposaste |
🔊
|
| loro | si riposarono |
🔊
|
|
Tempo composto
Futuro anteriore riposarsi |
||
| io | mi sarò riposato(a) |
🔊
|
| tu | ti sarai riposato(a) |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si sarà riposato(a) |
🔊
|
| noi | ci saremo riposati(e) |
🔊
|
| voi | vi sarete riposati(e) |
🔊
|
| loro | si saranno riposati(e) |
🔊
|
|
Tempo composto
Passato prossimo riposarsi |
||
| io | mi sono riposato(a) |
🔊
|
| tu | ti sei riposato(a) |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si è riposato(a) |
🔊
|
| noi | ci siamo riposati(e) |
🔊
|
| voi | vi siete riposati(e) |
🔊
|
| loro | si sono riposati(e) |
🔊
|
|
Tempo composto
Trapassato prossimo riposarsi |
||
| io | mi ero riposato(a) |
🔊
|
| tu | ti eri riposato(a) |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si era riposato(a) |
🔊
|
| noi | ci eravamo riposati(e) |
🔊
|
| voi | vi eravate riposati(e) |
🔊
|
| loro | si erano riposati(e) |
🔊
|
|
Tempo composto
Trapassato remoto riposarsi |
||
| io | mi fui riposato(a) |
🔊
|
| tu | ti fosti riposato(a) |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si fu riposato(a) |
🔊
|
| noi | ci fummo riposati(e) |
🔊
|
| voi | vi foste riposati(e) |
🔊
|
| loro | si furono riposati(e) |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade nimetava kõneviisi (Indicativo) kohta
Tegumood (Indicativo) on üks põhilisi tegumoodusid itaalia keeles, mida kasutatakse toimingute, seisundite või sündmuste väljendamiseks, mida peetakse tegelikuks või kindlaks. Seda kasutatakse faktide, igapäevaste tegevuste ja objektiivsete olukordade kirjeldamiseks.
Näiteks laused nagu "Io vado al mercato" või "Loro studiano per l'esame" illustreerivad, kuidas indikatiivset tegumoodi kasutatakse konkreetse info edastamiseks.
Seda tegumoodi saab pöörata erinevates aegades – olevikus, minevikus ja tulevikus – võimaldades tegevuste täpset ajastamist. Indikatiivse tegumoe mõistmine on oluline tõhusaks suhtlemiseks ja itaalia keele nüansside tajumiseks.
congiuntivo riposarsi. Tingiv kõneviis tegusõnal riposarsi
|
Tempo semplice
Congiuntivo presente riposarsi |
||
| io | mi riposi |
🔊
|
| tu | ti riposi |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si riposi |
🔊
|
| noi | ci riposiamo |
🔊
|
| voi | vi riposiate |
🔊
|
| loro | si riposino |
🔊
|
|
Tempo semplice
Congiuntivo imperfetto riposarsi |
||
| io | mi riposassi |
🔊
|
| tu | ti riposassi |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si riposasse |
🔊
|
| noi | ci riposassimo |
🔊
|
| voi | vi riposaste |
🔊
|
| loro | si riposassero |
🔊
|
|
Tempo composto
Congiuntivo passato riposarsi |
||
| io | mi sia riposato(a) |
🔊
|
| tu | ti sia riposato(a) |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si sia riposato(a) |
🔊
|
| noi | ci siamo riposati(e) |
🔊
|
| voi | vi siate riposati(e) |
🔊
|
| loro | si siano riposati(e) |
🔊
|
|
Tempo composto
Congiuntivo trapassato riposarsi |
||
| io | mi fossi riposato(a) |
🔊
|
| tu | ti fossi riposato(a) |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si fosse riposato(a) |
🔊
|
| noi | ci fossimo riposati(e) |
🔊
|
| voi | vi foste riposati(e) |
🔊
|
| loro | si fossero riposati(e) |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade konjunktiivi (Congiuntivo) kohta
Käsuviis (Congiuntivo) on itaalia keeles põhivorm, mida kasutatakse ebakindluse, soovide, emotsioonide ja hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks. Seda kasutatakse tegevuste puhul, mis ei ole kindlad ega reaalsed, näiteks kahtluse või võimalikkuse korral.
Näiteks laused nagu "Spero che tu venga" või "Se avessi tempo, partirei" illustreerivad käsuviisi kasutamist meeleolude või tingimustest sõltuvate sündmuste väljendamiseks.
See vorm võib esineda erinevates aegades, nagu olevik ja minevik, ning on oluline nüansirikka suhtluse ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.
condizionale riposarsi. Tingiv kõneviis tegusõnal riposarsi
|
Tempo semplice
Condizionale presente riposarsi |
||
| io | mi riposerei |
🔊
|
| tu | ti riposeresti |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si riposerebbe |
🔊
|
| noi | ci riposeremmo |
🔊
|
| voi | vi riposereste |
🔊
|
| loro | si riposerebbero |
🔊
|
|
Tempo composto
Condizionale passato riposarsi |
||
| io | mi sarei riposato(a) |
🔊
|
| tu | ti saresti riposato(a) |
🔊
|
| lui/lei/Lei | si sarebbe riposato(a) |
🔊
|
| noi | ci saremmo riposati(e) |
🔊
|
| voi | vi sareste riposati(e) |
🔊
|
| loro | si sarebbero riposati(e) |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade konditsionaali (Condizionale) kohta
Konditsionaalmeel (Condizionale) on itaalia keele oluline tegusõnavorm, mida kasutatakse tegevuste või seisundite väljendamiseks, mis sõltuvad kindlatest tingimustest. Seda kasutatakse sageli soovide, palvete või hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks, mis ei ole kindlad.
Näiteks laused nagu „Vorrei un caffè“ või „Se avessi più tempo, viaggerei di più“ illustreerivad, kuidas konditsionaalmeelt kasutatakse olukordade väljendamiseks, mis sõltuvad teatud tingimustest.
See tegusõnavorm saab pöörata olevikus ja minevikus ning on oluline selgeks suhtlemiseks ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.
imperativo riposarsi. Käskiv kõneviis tegusõnal riposarsi
Imperativo riposarsi |
||
| tu | riposati |
🔊
|
| noi | riposiamoci |
🔊
|
| voi | riposatevi |
🔊
|
Congiuntivo riposarsi |
||
| Lei | si riposi |
🔊
|
| Che lui/lei | si riposi |
🔊
|
| Che loro | si riposino |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade käskiva kõneviisi (Imperativo) kohta
Imperatiiv (Imperativo) on itaalia keeles oluline tegusõnamood, mida kasutatakse käskude, juhiste või soovituste andmiseks. See moodustatakse teisese üksiku arv, teisese mitmuse ja esimese mitmuse jaoks.
Näiteks laused nagu „Fai attenzione!“ või „Parlate lentamente!“ näitavad, kuidas imperatiiviga saab otse ja selgelt suhelda. Väljend „Andiamo!“, mis väljendab kutset midagi koos teha, on samuti imperatiivi näide.
Oluline on aga märkida, che imperatiivil puuduvad vormid kolmanda isiku ainsuses ja mitmuses. Nendel juhtudel kasutatakse soovitusmoodi (Congiuntivo), et väljendada soove või soovitusi pehmemalt. See eripära teeb itaalia keele unikaalseks, kuna soovitusmood lisab vestlustesse viisakust ja delikaatsust.
Imperatiivi tundmine ja selle sobiv kasutamine on oluline tõhusa suhtluse ja sõbraliku tooni säilitamiseks igapäevastes vestlustes.
Siin on põhjus, miks on itaalia õppimiseks hädavajalik kasutada meie pööramisharjutajat!
Tegusõnade pööramine on itaalia keele üks keerukamaid osi ning selle valdamine nõuab regulaarset harjutamist.
Meie interaktiivse tööriistaga saad harjutada lõbusal ja personaalsel moel, keskendudes nii kõige sagedamini kasutatavatele tegusõnadele kui ka keerukamatele. Meie treener aitab sul parandada täpsust ja kiirust, muutes suhtlemise sujuvamaks.
Oled sa siis algaja või edasijõudnu, aitab meie pööramise coach sul oma keeleoskust järgmisele tasemele viia!