🔍
    sense 2v
    sense 1v
    Itaalia keeles on neli peamist tegusõnameeleolu: indikatiiv, konjunktiiv, konditsionaal ja imperatiiv. Igaüht neist kasutatakse erinevate kavatsuste, tegevuste või seisundite väljendamiseks.
    Indikatiiv väljendab fakte, konjunktiiv kahtlusi ja soove, konditsionaal hüpoteetilisi olukordi ning imperatiiv käske ja palveid.
    Tegusõnade korrektne pööramine nende meeleolude järgi võimaldab sul igapäevases vestluses kergesti väljendada erinevaid mõtteid ja tundeid.
    Sono ripartiti per un nuovo viaggio. (Luigi Pirandello, Il Fu Mattia Pascal)
    verbo irregolare
    ripartire :
    ri|par||re : (accento grave)

    indicativo ripartire. Tegusõna ripartire kindel kõneviis


    Tempo semplice

    ripartire presente

    io ripartisco
    🔊
    tu ripartisci
    🔊
    lui/lei/Lei ripartisce
    🔊
    noi ripartiamo
    🔊
    voi ripartite
    🔊
    loro ripartiscono
    🔊
    Tempo semplice

    ripartire imperfetto

    io ripartivo
    🔊
    tu ripartivi
    🔊
    lui/lei/Lei ripartiva
    🔊
    noi ripartivamo
    🔊
    voi ripartivate
    🔊
    loro ripartivano
    🔊

    Tempo semplice

    ripartire futuro semplice

    io ripartirò
    🔊
    tu ripartirai
    🔊
    lui/lei/Lei ripartirà
    🔊
    noi ripartiremo
    🔊
    voi ripartirete
    🔊
    loro ripartiranno
    🔊
    Tempo semplice

    ripartire passato remoto

    io ripartii
    🔊
    tu ripartisti
    🔊
    lui/lei/Lei ripartì
    🔊
    noi ripartimmo
    🔊
    voi ripartiste
    🔊
    loro ripartirono
    🔊

    Tempo composto

    ripartire futuro anteriore

    io sarò ripartito(a)
    🔊
    tu sarai ripartito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei sarà ripartito(a)
    🔊
    noi saremo ripartiti(e)
    🔊
    voi sarete ripartiti(e)
    🔊
    loro saranno ripartiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ripartire passato prossimo

    io sono ripartito(a)
    🔊
    tu sei ripartito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei è ripartito(a)
    🔊
    noi siamo ripartiti(e)
    🔊
    voi siete ripartiti(e)
    🔊
    loro sono ripartiti(e)
    🔊

    Tempo composto

    ripartire trapassato prossimo

    io ero ripartito(a)
    🔊
    tu eri ripartito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei era ripartito(a)
    🔊
    noi eravamo ripartiti(e)
    🔊
    voi eravate ripartiti(e)
    🔊
    loro erano ripartiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ripartire trapassato remoto

    io fui ripartito(a)
    🔊
    tu fosti ripartito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei fu ripartito(a)
    🔊
    noi fummo ripartiti(e)
    🔊
    voi foste ripartiti(e)
    🔊
    loro furono ripartiti(e)
    🔊

    Üldine teave itaalia tegusõnade nimetava kõneviisi (Indicativo) kohta

    Tegumood (Indicativo) on üks põhilisi tegumoodusid itaalia keeles, mida kasutatakse toimingute, seisundite või sündmuste väljendamiseks, mida peetakse tegelikuks või kindlaks. Seda kasutatakse faktide, igapäevaste tegevuste ja objektiivsete olukordade kirjeldamiseks.
    Näiteks laused nagu "Io vado al mercato" või "Loro studiano per l'esame" illustreerivad, kuidas indikatiivset tegumoodi kasutatakse konkreetse info edastamiseks.
    Seda tegumoodi saab pöörata erinevates aegades – olevikus, minevikus ja tulevikus – võimaldades tegevuste täpset ajastamist. Indikatiivse tegumoe mõistmine on oluline tõhusaks suhtlemiseks ja itaalia keele nüansside tajumiseks.

    congiuntivo ripartire. Tingiv kõneviis tegusõnal ripartire


    Tempo semplice

    ripartire congiuntivo presente

    io ripartisca
    🔊
    tu ripartisca
    🔊
    lui/lei/Lei ripartisca
    🔊
    noi ripartiamo
    🔊
    voi ripartiate
    🔊
    loro ripartiscano
    🔊
    Tempo semplice

    ripartire congiuntivo imperfetto

    io ripartissi
    🔊
    tu ripartissi
    🔊
    lui/lei/Lei ripartisse
    🔊
    noi ripartissimo
    🔊
    voi ripartiste
    🔊
    loro ripartissero
    🔊

    Tempo composto

    ripartire congiuntivo passato

    io sia ripartito(a)
    🔊
    tu sia ripartito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei sia ripartito(a)
    🔊
    noi siamo ripartiti(e)
    🔊
    voi siate ripartiti(e)
    🔊
    loro siano ripartiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ripartire congiuntivo trapassato

    io fossi ripartito(a)
    🔊
    tu fossi ripartito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei fosse ripartito(a)
    🔊
    noi fossimo ripartiti(e)
    🔊
    voi foste ripartiti(e)
    🔊
    loro fossero ripartiti(e)
    🔊

    Üldine teave itaalia tegusõnade konjunktiivi (Congiuntivo) kohta

    Käsuviis (Congiuntivo) on itaalia keeles põhivorm, mida kasutatakse ebakindluse, soovide, emotsioonide ja hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks. Seda kasutatakse tegevuste puhul, mis ei ole kindlad ega reaalsed, näiteks kahtluse või võimalikkuse korral.
    Näiteks laused nagu "Spero che tu venga" või "Se avessi tempo, partirei" illustreerivad käsuviisi kasutamist meeleolude või tingimustest sõltuvate sündmuste väljendamiseks.
    See vorm võib esineda erinevates aegades, nagu olevik ja minevik, ning on oluline nüansirikka suhtluse ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.

    condizionale ripartire. Tingiv kõneviis tegusõnal ripartire


    Tempo semplice

    ripartire condizionale presente

    io ripartirei
    🔊
    tu ripartiresti
    🔊
    lui/lei/Lei ripartirebbe
    🔊
    noi ripartiremmo
    🔊
    voi ripartireste
    🔊
    loro riparterebbero
    🔊
    Tempo composto

    ripartire condizionale passato

    io sarei ripartito(a)
    🔊
    tu saresti ripartito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei sarebbe ripartito(a)
    🔊
    noi saremmo ripartiti(e)
    🔊
    voi sareste ripartiti(e)
    🔊
    loro sarebbero ripartiti(e)
    🔊

    Üldine teave itaalia tegusõnade konditsionaali (Condizionale) kohta

    Konditsionaalmeel (Condizionale) on itaalia keele oluline tegusõnavorm, mida kasutatakse tegevuste või seisundite väljendamiseks, mis sõltuvad kindlatest tingimustest. Seda kasutatakse sageli soovide, palvete või hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks, mis ei ole kindlad.
    Näiteks laused nagu „Vorrei un caffè“ või „Se avessi più tempo, viaggerei di più“ illustreerivad, kuidas konditsionaalmeelt kasutatakse olukordade väljendamiseks, mis sõltuvad teatud tingimustest.
    See tegusõnavorm saab pöörata olevikus ja minevikus ning on oluline selgeks suhtlemiseks ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.

    imperativo ripartire. Käskiv kõneviis tegusõnal ripartire


    ripartire imperativo

    tu riparti
    🔊
    noi ripartiamo
    🔊
    voi ripartite
    🔊

    ripartire congiuntivo esortativo

    Lei ripartisca
    🔊
    Che lui/lei ripartisca
    🔊
    Che loro ripartiscano
    🔊

    Üldine teave itaalia tegusõnade käskiva kõneviisi (Imperativo) kohta

    Imperatiiv (Imperativo) on itaalia keeles oluline tegusõnamood, mida kasutatakse käskude, juhiste või soovituste andmiseks. See moodustatakse teisese üksiku arv, teisese mitmuse ja esimese mitmuse jaoks.
    Näiteks laused nagu „Fai attenzione!“ või „Parlate lentamente!“ näitavad, kuidas imperatiiviga saab otse ja selgelt suhelda. Väljend „Andiamo!“, mis väljendab kutset midagi koos teha, on samuti imperatiivi näide.
    Oluline on aga märkida, et imperatiivil puuduvad vormid kolmanda isiku ainsuses ja mitmuses. Nendel juhtudel kasutatakse soovitusmoodi (Congiuntivo), et väljendada soove või soovitusi pehmemalt. See eripära teeb itaalia keele unikaalseks, kuna soovitusmood lisab vestlustesse viisakust ja delikaatsust.
    Imperatiivi tundmine ja selle sobiv kasutamine on oluline tõhusa suhtluse ja sõbraliku tooni säilitamiseks igapäevastes vestlustes.

    Siin on põhjus, miks on itaalia õppimiseks hädavajalik kasutada meie pööramisharjutajat!

    Tegusõnade pööramine on itaalia keele üks keerukamaid osi ning selle valdamine nõuab regulaarset harjutamist.
    Meie interaktiivse tööriistaga saad harjutada lõbusal ja personaalsel moel, keskendudes nii kõige sagedamini kasutatavatele tegusõnadele kui ka keerukamatele. Meie treener aitab sul parandada täpsust ja kiirust, muutes suhtlemise sujuvamaks.
    Oled sa siis algaja või edasijõudnu, aitab meie pööramise coach sul oma keeleoskust järgmisele tasemele viia!