Itaalia keeles on neli peamist tegusõnameeleolu: indikatiiv, konjunktiiv, konditsionaal ja imperatiiv. Igaüht neist kasutatakse erinevate kavatsuste, tegevuste või seisundite väljendamiseks.
Indikatiiv väljendab fakte, konjunktiiv kahtlusi ja soove, konditsionaal hüpoteetilisi olukordi ning imperatiiv käske ja palveid.
Tegusõnade korrektne pööramine nende meeleolude järgi võimaldab sul igapäevases vestluses kergesti väljendada erinevaid mõtteid ja tundeid.
Dopo varie riflessioni, ho dimesso il mio incarico. (Niccolò Ammaniti, Io non ho paura)
verbo irregolare
dimettere :
di|mét|te|re
: (accento acuto)
indicativo dimettere. Tegusõna dimettere kindel kõneviis
Tempo semplice
dimettere presente |
||
io | dimetto |
🔊
|
tu | dimetti |
🔊
|
lui/lei/Lei | dimette |
🔊
|
noi | dimettiamo |
🔊
|
voi | dimettete |
🔊
|
loro | dimettono |
🔊
|
Tempo semplice
dimettere imperfetto |
||
io | dimettevo |
🔊
|
tu | dimettevi |
🔊
|
lui/lei/Lei | dimetteva |
🔊
|
noi | dimettevamo |
🔊
|
voi | dimettevate |
🔊
|
loro | dimettevano |
🔊
|
Tempo semplice
dimettere futuro semplice |
||
io | dimetterò |
🔊
|
tu | dimetterai |
🔊
|
lui/lei/Lei | dimetterà |
🔊
|
noi | dimetteremo |
🔊
|
voi | dimetterete |
🔊
|
loro | dimetteranno |
🔊
|
Tempo semplice
dimettere passato remoto |
||
io | dimisi |
🔊
|
tu | dimettesti |
🔊
|
lui/lei/Lei | dimise |
🔊
|
noi | dimettemmo |
🔊
|
voi | dimetteste |
🔊
|
loro | dimisero |
🔊
|
Tempo composto
dimettere futuro anteriore |
||
io | avrò dimesso |
🔊
|
tu | avrai dimesso |
🔊
|
lui/lei/Lei | avrà dimesso |
🔊
|
noi | avremo dimesso |
🔊
|
voi | avrete dimesso |
🔊
|
loro | avranno dimesso |
🔊
|
Tempo composto
dimettere passato prossimo |
||
io | ho dimesso |
🔊
|
tu | hai dimesso |
🔊
|
lui/lei/Lei | ha dimesso |
🔊
|
noi | abbiamo dimesso |
🔊
|
voi | avete dimesso |
🔊
|
loro | hanno dimesso |
🔊
|
Tempo composto
dimettere trapassato prossimo |
||
io | avevo dimesso |
🔊
|
tu | avevi dimesso |
🔊
|
lui/lei/Lei | aveva dimesso |
🔊
|
noi | avevamo dimesso |
🔊
|
voi | avevate dimesso |
🔊
|
loro | avevano dimesso |
🔊
|
Tempo composto
dimettere trapassato remoto |
||
io | ebbi dimesso |
🔊
|
tu | avesti dimesso |
🔊
|
lui/lei/Lei | ebbe dimesso |
🔊
|
noi | avemmo dimesso |
🔊
|
voi | aveste dimesso |
🔊
|
loro | ebbero dimesso |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade nimetava kõneviisi (Indicativo) kohta
Tegumood (Indicativo) on üks põhilisi tegumoodusid itaalia keeles, mida kasutatakse toimingute, seisundite või sündmuste väljendamiseks, mida peetakse tegelikuks või kindlaks. Seda kasutatakse faktide, igapäevaste tegevuste ja objektiivsete olukordade kirjeldamiseks.
Näiteks laused nagu "Io vado al mercato" või "Loro studiano per l'esame" illustreerivad, kuidas indikatiivset tegumoodi kasutatakse konkreetse info edastamiseks.
Seda tegumoodi saab pöörata erinevates aegades – olevikus, minevikus ja tulevikus – võimaldades tegevuste täpset ajastamist. Indikatiivse tegumoe mõistmine on oluline tõhusaks suhtlemiseks ja itaalia keele nüansside tajumiseks.
congiuntivo dimettere. Tingiv kõneviis tegusõnal dimettere
Tempo semplice
dimettere congiuntivo presente |
||
io | dimetta |
🔊
|
tu | dimetta |
🔊
|
lui/lei/Lei | dimetta |
🔊
|
noi | dimettiamo |
🔊
|
voi | dimettiate |
🔊
|
loro | dimettano |
🔊
|
Tempo semplice
dimettere congiuntivo imperfetto |
||
io | dimettessi |
🔊
|
tu | dimettessi |
🔊
|
lui/lei/Lei | dimettesse |
🔊
|
noi | dimettessimo |
🔊
|
voi | dimetteste |
🔊
|
loro | dimettessero |
🔊
|
Tempo composto
dimettere congiuntivo passato |
||
io | abbia dimesso |
🔊
|
tu | abbia dimesso |
🔊
|
lui/lei/Lei | abbia dimesso |
🔊
|
noi | abbiamo dimesso |
🔊
|
voi | abbiate dimesso |
🔊
|
loro | abbiano dimesso |
🔊
|
Tempo composto
dimettere congiuntivo trapassato |
||
io | avessi dimesso |
🔊
|
tu | avessi dimesso |
🔊
|
lui/lei/Lei | avesse dimesso |
🔊
|
noi | avessimo dimesso |
🔊
|
voi | aveste dimesso |
🔊
|
loro | avessero dimesso |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade konjunktiivi (Congiuntivo) kohta
Käsuviis (Congiuntivo) on itaalia keeles põhivorm, mida kasutatakse ebakindluse, soovide, emotsioonide ja hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks. Seda kasutatakse tegevuste puhul, mis ei ole kindlad ega reaalsed, näiteks kahtluse või võimalikkuse korral.
Näiteks laused nagu "Spero che tu venga" või "Se avessi tempo, partirei" illustreerivad käsuviisi kasutamist meeleolude või tingimustest sõltuvate sündmuste väljendamiseks.
See vorm võib esineda erinevates aegades, nagu olevik ja minevik, ning on oluline nüansirikka suhtluse ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.
condizionale dimettere. Tingiv kõneviis tegusõnal dimettere
Tempo semplice
dimettere condizionale presente |
||
io | dimetterei |
🔊
|
tu | dimetteresti |
🔊
|
lui/lei/Lei | dimetterebbe |
🔊
|
noi | dimetteremmo |
🔊
|
voi | dimettereste |
🔊
|
loro | dimetterebbero |
🔊
|
Tempo composto
dimettere condizionale passato |
||
io | avrei dimesso |
🔊
|
tu | avresti dimesso |
🔊
|
lui/lei/Lei | avrebbe dimesso |
🔊
|
noi | avremmo dimesso |
🔊
|
voi | avreste dimesso |
🔊
|
loro | avrebbero dimesso |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade konditsionaali (Condizionale) kohta
Konditsionaalmeel (Condizionale) on itaalia keele oluline tegusõnavorm, mida kasutatakse tegevuste või seisundite väljendamiseks, mis sõltuvad kindlatest tingimustest. Seda kasutatakse sageli soovide, palvete või hüpoteetiliste olukordade väljendamiseks, mis ei ole kindlad.
Näiteks laused nagu „Vorrei un caffè“ või „Se avessi più tempo, viaggerei di più“ illustreerivad, kuidas konditsionaalmeelt kasutatakse olukordade väljendamiseks, mis sõltuvad teatud tingimustest.
See tegusõnavorm saab pöörata olevikus ja minevikus ning on oluline selgeks suhtlemiseks ja keerukate mõtete väljendamiseks itaalia keeles.
imperativo dimettere. Käskiv kõneviis tegusõnal dimettere
dimettere imperativo |
||
tu | dimetti |
🔊
|
noi | dimettiamo |
🔊
|
voi | dimettete |
🔊
|
dimettere congiuntivo esortativo |
||
Lei | dimetta |
🔊
|
Che lui/lei | dimetta |
🔊
|
Che loro | dimettano |
🔊
|
Üldine teave itaalia tegusõnade käskiva kõneviisi (Imperativo) kohta
Imperatiiv (Imperativo) on itaalia keeles oluline tegusõnamood, mida kasutatakse käskude, juhiste või soovituste andmiseks. See moodustatakse teisese üksiku arv, teisese mitmuse ja esimese mitmuse jaoks.
Näiteks laused nagu „Fai attenzione!“ või „Parlate lentamente!“ näitavad, kuidas imperatiiviga saab otse ja selgelt suhelda. Väljend „Andiamo!“, mis väljendab kutset midagi koos teha, on samuti imperatiivi näide.
Oluline on aga märkida, et imperatiivil puuduvad vormid kolmanda isiku ainsuses ja mitmuses. Nendel juhtudel kasutatakse soovitusmoodi (Congiuntivo), et väljendada soove või soovitusi pehmemalt. See eripära teeb itaalia keele unikaalseks, kuna soovitusmood lisab vestlustesse viisakust ja delikaatsust.
Imperatiivi tundmine ja selle sobiv kasutamine on oluline tõhusa suhtluse ja sõbraliku tooni säilitamiseks igapäevastes vestlustes.
Siin on põhjus, miks on itaalia õppimiseks hädavajalik kasutada meie pööramisharjutajat!
Tegusõnade pööramine on itaalia keele üks keerukamaid osi ning selle valdamine nõuab regulaarset harjutamist.
Meie interaktiivse tööriistaga saad harjutada lõbusal ja personaalsel moel, keskendudes nii kõige sagedamini kasutatavatele tegusõnadele kui ka keerukamatele. Meie treener aitab sul parandada täpsust ja kiirust, muutes suhtlemise sujuvamaks.
Oled sa siis algaja või edasijõudnu, aitab meie pööramise coach sul oma keeleoskust järgmisele tasemele viia!