🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    I turisti hanno visitato il museo. (Giovanni Verga, I Malavoglia)
    visitare :
    vi|si||re : (accento grave)

    indicativo visitare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา visitare


    Tempo semplice

    visitare presente

    io visito
    🔊
    tu visiti
    🔊
    lui/lei/Lei visita
    🔊
    noi visitiamo
    🔊
    voi visitate
    🔊
    loro visitano
    🔊
    Tempo semplice

    visitare imperfetto

    io visitavo
    🔊
    tu visitavi
    🔊
    lui/lei/Lei visitava
    🔊
    noi visitavamo
    🔊
    voi visitavate
    🔊
    loro visitavano
    🔊

    Tempo semplice

    visitare futuro semplice

    io visiterò
    🔊
    tu visiterai
    🔊
    lui/lei/Lei visiterà
    🔊
    noi visiteremo
    🔊
    voi visiterete
    🔊
    loro visiteranno
    🔊
    Tempo semplice

    visitare passato remoto

    io visitai
    🔊
    tu visitasti
    🔊
    lui/lei/Lei visitò
    🔊
    noi visitammo
    🔊
    voi visitaste
    🔊
    loro visitarono
    🔊

    Tempo composto

    visitare futuro anteriore

    io avrò visitato
    🔊
    tu avrai visitato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà visitato
    🔊
    noi avremo visitato
    🔊
    voi avrete visitato
    🔊
    loro avranno visitato
    🔊
    Tempo composto

    visitare passato prossimo

    io ho visitato
    🔊
    tu hai visitato
    🔊
    lui/lei/Lei ha visitato
    🔊
    noi abbiamo visitato
    🔊
    voi avete visitato
    🔊
    loro hanno visitato
    🔊

    Tempo composto

    visitare trapassato prossimo

    io avevo visitato
    🔊
    tu avevi visitato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva visitato
    🔊
    noi avevamo visitato
    🔊
    voi avevate visitato
    🔊
    loro avevano visitato
    🔊
    Tempo composto

    visitare trapassato remoto

    io ebbi visitato
    🔊
    tu avesti visitato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe visitato
    🔊
    noi avemmo visitato
    🔊
    voi aveste visitato
    🔊
    loro ebbero visitato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo visitare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา visitare


    Tempo semplice

    visitare congiuntivo presente

    io visiti
    🔊
    tu visiti
    🔊
    lui/lei/Lei visiti
    🔊
    noi visitiamo
    🔊
    voi visitiate
    🔊
    loro visitino
    🔊
    Tempo semplice

    visitare congiuntivo imperfetto

    io visitassi
    🔊
    tu visitassi
    🔊
    lui/lei/Lei visitasse
    🔊
    noi visitassimo
    🔊
    voi visitaste
    🔊
    loro visitassero
    🔊

    Tempo composto

    visitare congiuntivo passato

    io abbia visitato
    🔊
    tu abbia visitato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia visitato
    🔊
    noi abbiamo visitato
    🔊
    voi abbiate visitato
    🔊
    loro abbiano visitato
    🔊
    Tempo composto

    visitare congiuntivo trapassato

    io avessi visitato
    🔊
    tu avessi visitato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse visitato
    🔊
    noi avessimo visitato
    🔊
    voi aveste visitato
    🔊
    loro avessero visitato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale visitare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา visitare


    Tempo semplice

    visitare condizionale presente

    io visiterei
    🔊
    tu visiteresti
    🔊
    lui/lei/Lei visiterebbe
    🔊
    noi visiteremmo
    🔊
    voi visitereste
    🔊
    loro visiterebbero
    🔊
    Tempo composto

    visitare condizionale passato

    io avrei visitato
    🔊
    tu avresti visitato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe visitato
    🔊
    noi avremmo visitato
    🔊
    voi avreste visitato
    🔊
    loro avrebbero visitato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo visitare. รูปคำสั่งของคำกริยา visitare


    visitare imperativo

    tu visita
    🔊
    noi visitiamo
    🔊
    voi visitate
    🔊

    visitare congiuntivo esortativo

    Lei visiti
    🔊
    Che lui/lei visiti
    🔊
    Che loro visitino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!