🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Ha trapiantato il fiore. (Giosuè Carducci, Odi Barbare)
    verbo irregolare
    traporre :
    tra|pór|re : (accento acuto)

    indicativo traporre. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา traporre


    Tempo semplice

    traporre presente

    io trapongo
    🔊
    tu traponi
    🔊
    lui/lei/Lei trapone
    🔊
    noi traponiamo
    🔊
    voi traponete
    🔊
    loro trapongono
    🔊
    Tempo semplice

    traporre imperfetto

    io traponevo
    🔊
    tu traponevi
    🔊
    lui/lei/Lei traponeva
    🔊
    noi traponevamo
    🔊
    voi traponevate
    🔊
    loro traponevano
    🔊

    Tempo semplice

    traporre futuro semplice

    io traporrò
    🔊
    tu traporrai
    🔊
    lui/lei/Lei traporrà
    🔊
    noi traporremo
    🔊
    voi traporrete
    🔊
    loro traporranno
    🔊
    Tempo semplice

    traporre passato remoto

    io traposi
    🔊
    tu traponesti
    🔊
    lui/lei/Lei trapose
    🔊
    noi traponemmo
    🔊
    voi traponeste
    🔊
    loro traposero
    🔊

    Tempo composto

    traporre futuro anteriore

    io avrò traposto
    🔊
    tu avrai traposto
    🔊
    lui/lei/Lei avrà traposto
    🔊
    noi avremo traposto
    🔊
    voi avrete traposto
    🔊
    loro avranno traposto
    🔊
    Tempo composto

    traporre passato prossimo

    io ho traposto
    🔊
    tu hai traposto
    🔊
    lui/lei/Lei ha traposto
    🔊
    noi abbiamo traposto
    🔊
    voi avete traposto
    🔊
    loro hanno traposto
    🔊

    Tempo composto

    traporre trapassato prossimo

    io avevo traposto
    🔊
    tu avevi traposto
    🔊
    lui/lei/Lei aveva traposto
    🔊
    noi avevamo traposto
    🔊
    voi avevate traposto
    🔊
    loro avevano traposto
    🔊
    Tempo composto

    traporre trapassato remoto

    io ebbi traposto
    🔊
    tu avesti traposto
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe traposto
    🔊
    noi avemmo traposto
    🔊
    voi aveste traposto
    🔊
    loro ebbero traposto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo traporre. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา traporre


    Tempo semplice

    traporre congiuntivo presente

    io traponga
    🔊
    tu traponga
    🔊
    lui/lei/Lei traponga
    🔊
    noi traponiamo
    🔊
    voi traponiate
    🔊
    loro trapongano
    🔊
    Tempo semplice

    traporre congiuntivo imperfetto

    io traponessi
    🔊
    tu traponessi
    🔊
    lui/lei/Lei traponesse
    🔊
    noi traponessimo
    🔊
    voi traponeste
    🔊
    loro traponessero
    🔊

    Tempo composto

    traporre congiuntivo passato

    io abbia traposto
    🔊
    tu abbia traposto
    🔊
    lui/lei/Lei abbia traposto
    🔊
    noi abbiamo traposto
    🔊
    voi abbiate traposto
    🔊
    loro abbiano traposto
    🔊
    Tempo composto

    traporre congiuntivo trapassato

    io avessi traposto
    🔊
    tu avessi traposto
    🔊
    lui/lei/Lei avesse traposto
    🔊
    noi avessimo traposto
    🔊
    voi aveste traposto
    🔊
    loro avessero traposto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale traporre. รูปเงื่อนไขของคำกริยา traporre


    Tempo semplice

    traporre condizionale presente

    io traporrei
    🔊
    tu traporresti
    🔊
    lui/lei/Lei traporrebbe
    🔊
    noi traporremmo
    🔊
    voi traporreste
    🔊
    loro traporrebbero
    🔊
    Tempo composto

    traporre condizionale passato

    io avrei traposto
    🔊
    tu avresti traposto
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe traposto
    🔊
    noi avremmo traposto
    🔊
    voi avreste traposto
    🔊
    loro avrebbero traposto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo traporre. รูปคำสั่งของคำกริยา traporre


    traporre imperativo

    tu traponi
    🔊
    noi traponiamo
    🔊
    voi traponete
    🔊

    traporre congiuntivo esortativo

    Lei traponga
    🔊
    Che lui/lei traponga
    🔊
    Che loro trapongano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!