🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Ho scaricato il file dal sito. (Dante Alighieri, Divina Commedia)
    scaricare :
    sca|ri||re : (accento grave)

    indicativo scaricare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา scaricare


    Tempo semplice

    scaricare presente

    io scarico
    🔊
    tu scarichi
    🔊
    lui/lei/Lei scarica
    🔊
    noi scarichiamo
    🔊
    voi scaricate
    🔊
    loro scaricano
    🔊
    Tempo semplice

    scaricare imperfetto

    io scaricavo
    🔊
    tu scaricavi
    🔊
    lui/lei/Lei scaricava
    🔊
    noi scaricavamo
    🔊
    voi scaricavate
    🔊
    loro scaricavano
    🔊

    Tempo semplice

    scaricare futuro semplice

    io scaricherò
    🔊
    tu scaricherai
    🔊
    lui/lei/Lei scaricherà
    🔊
    noi scaricheremo
    🔊
    voi scaricherete
    🔊
    loro scaricheranno
    🔊
    Tempo semplice

    scaricare passato remoto

    io scaricai
    🔊
    tu scaricasti
    🔊
    lui/lei/Lei scaricò
    🔊
    noi scaricammo
    🔊
    voi scaricaste
    🔊
    loro scaricarono
    🔊

    Tempo composto

    scaricare futuro anteriore

    io avrò scaricato
    🔊
    tu avrai scaricato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà scaricato
    🔊
    noi avremo scaricato
    🔊
    voi avrete scaricato
    🔊
    loro avranno scaricato
    🔊
    Tempo composto

    scaricare passato prossimo

    io ho scaricato
    🔊
    tu hai scaricato
    🔊
    lui/lei/Lei ha scaricato
    🔊
    noi abbiamo scaricato
    🔊
    voi avete scaricato
    🔊
    loro hanno scaricato
    🔊

    Tempo composto

    scaricare trapassato prossimo

    io avevo scaricato
    🔊
    tu avevi scaricato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva scaricato
    🔊
    noi avevamo scaricato
    🔊
    voi avevate scaricato
    🔊
    loro avevano scaricato
    🔊
    Tempo composto

    scaricare trapassato remoto

    io ebbi scaricato
    🔊
    tu avesti scaricato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe scaricato
    🔊
    noi avemmo scaricato
    🔊
    voi aveste scaricato
    🔊
    loro ebbero scaricato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo scaricare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา scaricare


    Tempo semplice

    scaricare congiuntivo presente

    io scarichi
    🔊
    tu scarichi
    🔊
    lui/lei/Lei scarichi
    🔊
    noi scarichiamo
    🔊
    voi scarichiate
    🔊
    loro scarichino
    🔊
    Tempo semplice

    scaricare congiuntivo imperfetto

    io scaricassi
    🔊
    tu scaricassi
    🔊
    lui/lei/Lei scaricasse
    🔊
    noi scaricassimo
    🔊
    voi scaricaste
    🔊
    loro scaricassero
    🔊

    Tempo composto

    scaricare congiuntivo passato

    io abbia scaricato
    🔊
    tu abbia scaricato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia scaricato
    🔊
    noi abbiamo scaricato
    🔊
    voi abbiate scaricato
    🔊
    loro abbiano scaricato
    🔊
    Tempo composto

    scaricare congiuntivo trapassato

    io avessi scaricato
    🔊
    tu avessi scaricato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse scaricato
    🔊
    noi avessimo scaricato
    🔊
    voi aveste scaricato
    🔊
    loro avessero scaricato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale scaricare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา scaricare


    Tempo semplice

    scaricare condizionale presente

    io scaricherei
    🔊
    tu scaricheresti
    🔊
    lui/lei/Lei scaricherebbe
    🔊
    noi scaricheremmo
    🔊
    voi scarichereste
    🔊
    loro scaricherebbero
    🔊
    Tempo composto

    scaricare condizionale passato

    io avrei scaricato
    🔊
    tu avresti scaricato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe scaricato
    🔊
    noi avremmo scaricato
    🔊
    voi avreste scaricato
    🔊
    loro avrebbero scaricato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo scaricare. รูปคำสั่งของคำกริยา scaricare


    scaricare imperativo

    tu scarica
    🔊
    noi scarichiamo
    🔊
    voi scaricate
    🔊

    scaricare congiuntivo esortativo

    Lei scarichi
    🔊
    Che lui/lei scarichi
    🔊
    Che loro scarichino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!