🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Hanno riservato un tavolo per la cena. (Giovanni Verga, I Malavoglia)
    riservare :
    ri|ser||re : (accento grave)

    indicativo riservare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา riservare


    Tempo semplice

    riservare presente

    io riservo
    🔊
    tu riservi
    🔊
    lui/lei/Lei riserva
    🔊
    noi riserviamo
    🔊
    voi riservate
    🔊
    loro riservano
    🔊
    Tempo semplice

    riservare imperfetto

    io riservavo
    🔊
    tu riservavi
    🔊
    lui/lei/Lei riservava
    🔊
    noi riservavamo
    🔊
    voi riservavate
    🔊
    loro riservavano
    🔊

    Tempo semplice

    riservare futuro semplice

    io riserverò
    🔊
    tu riserverai
    🔊
    lui/lei/Lei riserverà
    🔊
    noi riserveremo
    🔊
    voi riserverete
    🔊
    loro riserveranno
    🔊
    Tempo semplice

    riservare passato remoto

    io riservai
    🔊
    tu riservasti
    🔊
    lui/lei/Lei riservò
    🔊
    noi riservammo
    🔊
    voi riservaste
    🔊
    loro riservarono
    🔊

    Tempo composto

    riservare futuro anteriore

    io avrò riservato
    🔊
    tu avrai riservato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà riservato
    🔊
    noi avremo riservato
    🔊
    voi avrete riservato
    🔊
    loro avranno riservato
    🔊
    Tempo composto

    riservare passato prossimo

    io ho riservato
    🔊
    tu hai riservato
    🔊
    lui/lei/Lei ha riservato
    🔊
    noi abbiamo riservato
    🔊
    voi avete riservato
    🔊
    loro hanno riservato
    🔊

    Tempo composto

    riservare trapassato prossimo

    io avevo riservato
    🔊
    tu avevi riservato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva riservato
    🔊
    noi avevamo riservato
    🔊
    voi avevate riservato
    🔊
    loro avevano riservato
    🔊
    Tempo composto

    riservare trapassato remoto

    io ebbi riservato
    🔊
    tu avesti riservato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe riservato
    🔊
    noi avemmo riservato
    🔊
    voi aveste riservato
    🔊
    loro ebbero riservato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo riservare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา riservare


    Tempo semplice

    riservare congiuntivo presente

    io riservi
    🔊
    tu riservi
    🔊
    lui/lei/Lei riservi
    🔊
    noi riserviamo
    🔊
    voi riserviate
    🔊
    loro riservino
    🔊
    Tempo semplice

    riservare congiuntivo imperfetto

    io riservassi
    🔊
    tu riservassi
    🔊
    lui/lei/Lei riservasse
    🔊
    noi riservassimo
    🔊
    voi riservaste
    🔊
    loro riservassero
    🔊

    Tempo composto

    riservare congiuntivo passato

    io abbia riservato
    🔊
    tu abbia riservato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia riservato
    🔊
    noi abbiamo riservato
    🔊
    voi abbiate riservato
    🔊
    loro abbiano riservato
    🔊
    Tempo composto

    riservare congiuntivo trapassato

    io avessi riservato
    🔊
    tu avessi riservato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse riservato
    🔊
    noi avessimo riservato
    🔊
    voi aveste riservato
    🔊
    loro avessero riservato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale riservare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา riservare


    Tempo semplice

    riservare condizionale presente

    io riserverei
    🔊
    tu riserveresti
    🔊
    lui/lei/Lei riserverebbe
    🔊
    noi riserveremmo
    🔊
    voi riservereste
    🔊
    loro riserverebbero
    🔊
    Tempo composto

    riservare condizionale passato

    io avrei riservato
    🔊
    tu avresti riservato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe riservato
    🔊
    noi avremmo riservato
    🔊
    voi avreste riservato
    🔊
    loro avrebbero riservato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo riservare. รูปคำสั่งของคำกริยา riservare


    riservare imperativo

    tu riserva
    🔊
    noi riserviamo
    🔊
    voi riservate
    🔊

    riservare congiuntivo esortativo

    Lei riservi
    🔊
    Che lui/lei riservi
    🔊
    Che loro riservino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!