🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Il ricordo può rimordere il cuore. (Alessandro Manzoni, I Promessi Sposi)
    verbo irregolare
    rimordere :
    ri|mòr|de|re : (accento grave)

    indicativo rimordere. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา rimordere


    Tempo semplice

    rimordere presente

    io rimordo
    🔊
    tu rimordi
    🔊
    lui/lei/Lei rimorde
    🔊
    noi rimordiamo
    🔊
    voi rimordete
    🔊
    loro rimordono
    🔊
    Tempo semplice

    rimordere imperfetto

    io rimordevo
    🔊
    tu rimordevi
    🔊
    lui/lei/Lei rimordeva
    🔊
    noi rimordevamo
    🔊
    voi rimordevate
    🔊
    loro rimordevano
    🔊

    Tempo semplice

    rimordere futuro semplice

    io rimorderò
    🔊
    tu rimorderai
    🔊
    lui/lei/Lei rimorderà
    🔊
    noi rimorderemo
    🔊
    voi rimorderete
    🔊
    loro rimorderanno
    🔊
    Tempo semplice

    rimordere passato remoto

    io rimorsi
    🔊
    tu rimordesti
    🔊
    lui/lei/Lei rimorse
    🔊
    noi rimordemmo
    🔊
    voi rimordeste
    🔊
    loro rimorsero
    🔊

    Tempo composto

    rimordere futuro anteriore

    io avrò rimorso
    🔊
    tu avrai rimorso
    🔊
    lui/lei/Lei avrà rimorso
    🔊
    noi avremo rimorso
    🔊
    voi avrete rimorso
    🔊
    loro avranno rimorso
    🔊
    Tempo composto

    rimordere passato prossimo

    io ho rimorso
    🔊
    tu hai rimorso
    🔊
    lui/lei/Lei ha rimorso
    🔊
    noi abbiamo rimorso
    🔊
    voi avete rimorso
    🔊
    loro hanno rimorso
    🔊

    Tempo composto

    rimordere trapassato prossimo

    io avevo rimorso
    🔊
    tu avevi rimorso
    🔊
    lui/lei/Lei aveva rimorso
    🔊
    noi avevamo rimorso
    🔊
    voi avevate rimorso
    🔊
    loro avevano rimorso
    🔊
    Tempo composto

    rimordere trapassato remoto

    io ebbi rimorso
    🔊
    tu avesti rimorso
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe rimorso
    🔊
    noi avemmo rimorso
    🔊
    voi aveste rimorso
    🔊
    loro ebbero rimorso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo rimordere. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา rimordere


    Tempo semplice

    rimordere congiuntivo presente

    io rimorda
    🔊
    tu rimorda
    🔊
    lui/lei/Lei rimorda
    🔊
    noi rimordiamo
    🔊
    voi rimordiate
    🔊
    loro rimordano
    🔊
    Tempo semplice

    rimordere congiuntivo imperfetto

    io rimordessi
    🔊
    tu rimordessi
    🔊
    lui/lei/Lei rimordesse
    🔊
    noi rimordessimo
    🔊
    voi rimordeste
    🔊
    loro rimordessero
    🔊

    Tempo composto

    rimordere congiuntivo passato

    io abbia rimorso
    🔊
    tu abbia rimorso
    🔊
    lui/lei/Lei abbia rimorso
    🔊
    noi abbiamo rimorso
    🔊
    voi abbiate rimorso
    🔊
    loro abbiano rimorso
    🔊
    Tempo composto

    rimordere congiuntivo trapassato

    io avessi rimorso
    🔊
    tu avessi rimorso
    🔊
    lui/lei/Lei avesse rimorso
    🔊
    noi avessimo rimorso
    🔊
    voi aveste rimorso
    🔊
    loro avessero rimorso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale rimordere. รูปเงื่อนไขของคำกริยา rimordere


    Tempo semplice

    rimordere condizionale presente

    io rimorderei
    🔊
    tu rimorderesti
    🔊
    lui/lei/Lei rimorderebbe
    🔊
    noi rimorderemmo
    🔊
    voi rimordereste
    🔊
    loro rimorderebbero
    🔊
    Tempo composto

    rimordere condizionale passato

    io avrei rimorso
    🔊
    tu avresti rimorso
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe rimorso
    🔊
    noi avremmo rimorso
    🔊
    voi avreste rimorso
    🔊
    loro avrebbero rimorso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo rimordere. รูปคำสั่งของคำกริยา rimordere


    rimordere imperativo

    tu rimordi
    🔊
    noi rimordiamo
    🔊
    voi rimordete
    🔊

    rimordere congiuntivo esortativo

    Lei rimorda
    🔊
    Che lui/lei rimorda
    🔊
    Che loro rimordano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!