🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Ha rifondato la vecchia associazione. (Giosuè Carducci, Odi Barbare)
    verbo irregolare
    rifondere :
    ri|fón|de|re : (accento acuto)

    indicativo rifondere. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา rifondere


    Tempo semplice

    rifondere presente

    io rifondo
    🔊
    tu rifondi
    🔊
    lui/lei/Lei rifonde
    🔊
    noi rifondiamo
    🔊
    voi rifondete
    🔊
    loro rifondono
    🔊
    Tempo semplice

    rifondere imperfetto

    io rifondevo
    🔊
    tu rifondevi
    🔊
    lui/lei/Lei rifondeva
    🔊
    noi rifondevamo
    🔊
    voi rifondevate
    🔊
    loro rifondevano
    🔊

    Tempo semplice

    rifondere futuro semplice

    io rifonderò
    🔊
    tu rifonderai
    🔊
    lui/lei/Lei rifonderà
    🔊
    noi rifonderemo
    🔊
    voi rifonderete
    🔊
    loro rifonderanno
    🔊
    Tempo semplice

    rifondere passato remoto

    io rifusi
    🔊
    tu rifondesti
    🔊
    lui/lei/Lei rifuse
    🔊
    noi rifondemmo
    🔊
    voi rifondeste
    🔊
    loro rifusero
    🔊

    Tempo composto

    rifondere futuro anteriore

    io avrò rifuso
    🔊
    tu avrai rifuso
    🔊
    lui/lei/Lei avrà rifuso
    🔊
    noi avremo rifuso
    🔊
    voi avrete rifuso
    🔊
    loro avranno rifuso
    🔊
    Tempo composto

    rifondere passato prossimo

    io ho rifuso
    🔊
    tu hai rifuso
    🔊
    lui/lei/Lei ha rifuso
    🔊
    noi abbiamo rifuso
    🔊
    voi avete rifuso
    🔊
    loro hanno rifuso
    🔊

    Tempo composto

    rifondere trapassato prossimo

    io avevo rifuso
    🔊
    tu avevi rifuso
    🔊
    lui/lei/Lei aveva rifuso
    🔊
    noi avevamo rifuso
    🔊
    voi avevate rifuso
    🔊
    loro avevano rifuso
    🔊
    Tempo composto

    rifondere trapassato remoto

    io ebbi rifuso
    🔊
    tu avesti rifuso
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe rifuso
    🔊
    noi avemmo rifuso
    🔊
    voi aveste rifuso
    🔊
    loro ebbero rifuso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo rifondere. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา rifondere


    Tempo semplice

    rifondere congiuntivo presente

    io rifonda
    🔊
    tu rifonda
    🔊
    lui/lei/Lei rifonda
    🔊
    noi rifondiamo
    🔊
    voi rifondiate
    🔊
    loro rifondano
    🔊
    Tempo semplice

    rifondere congiuntivo imperfetto

    io rifondessi
    🔊
    tu rifondessi
    🔊
    lui/lei/Lei rifondesse
    🔊
    noi rifondessimo
    🔊
    voi rifondeste
    🔊
    loro rifondessero
    🔊

    Tempo composto

    rifondere congiuntivo passato

    io abbia rifuso
    🔊
    tu abbia rifuso
    🔊
    lui/lei/Lei abbia rifuso
    🔊
    noi abbiamo rifuso
    🔊
    voi abbiate rifuso
    🔊
    loro abbiano rifuso
    🔊
    Tempo composto

    rifondere congiuntivo trapassato

    io avessi rifuso
    🔊
    tu avessi rifuso
    🔊
    lui/lei/Lei avesse rifuso
    🔊
    noi avessimo rifuso
    🔊
    voi aveste rifuso
    🔊
    loro avessero rifuso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale rifondere. รูปเงื่อนไขของคำกริยา rifondere


    Tempo semplice

    rifondere condizionale presente

    io rifonderei
    🔊
    tu rifonderesti
    🔊
    lui/lei/Lei rifonderebbe
    🔊
    noi rifonderemmo
    🔊
    voi rifondereste
    🔊
    loro rifonderebbero
    🔊
    Tempo composto

    rifondere condizionale passato

    io avrei rifuso
    🔊
    tu avresti rifuso
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe rifuso
    🔊
    noi avremmo rifuso
    🔊
    voi avreste rifuso
    🔊
    loro avrebbero rifuso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo rifondere. รูปคำสั่งของคำกริยา rifondere


    rifondere imperativo

    tu rifondi
    🔊
    noi rifondiamo
    🔊
    voi rifondete
    🔊

    rifondere congiuntivo esortativo

    Lei rifonda
    🔊
    Che lui/lei rifonda
    🔊
    Che loro rifondano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!