🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Lui ha resuscitato dopo un lungo coma. (Giovanni Verga, I Malavoglia)
    resuscitare :
    re|su|sci||re : (accento grave)

    indicativo resuscitare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา resuscitare


    Tempo semplice

    resuscitare presente

    io resuscito
    🔊
    tu resusciti
    🔊
    lui/lei/Lei resuscita
    🔊
    noi resuscitiamo
    🔊
    voi resuscitate
    🔊
    loro resuscitano
    🔊
    Tempo semplice

    resuscitare imperfetto

    io resuscitavo
    🔊
    tu resuscitavi
    🔊
    lui/lei/Lei resuscitava
    🔊
    noi resuscitavamo
    🔊
    voi resuscitavate
    🔊
    loro resuscitavano
    🔊

    Tempo semplice

    resuscitare futuro semplice

    io resusciterò
    🔊
    tu resusciterai
    🔊
    lui/lei/Lei resusciterà
    🔊
    noi resusciteremo
    🔊
    voi resusciterete
    🔊
    loro resusciteranno
    🔊
    Tempo semplice

    resuscitare passato remoto

    io resuscitai
    🔊
    tu resuscitasti
    🔊
    lui/lei/Lei resuscitò
    🔊
    noi resuscitammo
    🔊
    voi resuscitaste
    🔊
    loro resuscitarono
    🔊

    Tempo composto

    resuscitare futuro anteriore

    io avrò resuscitato
    🔊
    tu avrai resuscitato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà resuscitato
    🔊
    noi avremo resuscitato
    🔊
    voi avrete resuscitato
    🔊
    loro avranno resuscitato
    🔊
    Tempo composto

    resuscitare passato prossimo

    io ho resuscitato
    🔊
    tu hai resuscitato
    🔊
    lui/lei/Lei ha resuscitato
    🔊
    noi abbiamo resuscitato
    🔊
    voi avete resuscitato
    🔊
    loro hanno resuscitato
    🔊

    Tempo composto

    resuscitare trapassato prossimo

    io avevo resuscitato
    🔊
    tu avevi resuscitato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva resuscitato
    🔊
    noi avevamo resuscitato
    🔊
    voi avevate resuscitato
    🔊
    loro avevano resuscitato
    🔊
    Tempo composto

    resuscitare trapassato remoto

    io ebbi resuscitato
    🔊
    tu avesti resuscitato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe resuscitato
    🔊
    noi avemmo resuscitato
    🔊
    voi aveste resuscitato
    🔊
    loro ebbero resuscitato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo resuscitare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา resuscitare


    Tempo semplice

    resuscitare congiuntivo presente

    io resusciti
    🔊
    tu resusciti
    🔊
    lui/lei/Lei resusciti
    🔊
    noi resuscitiamo
    🔊
    voi resuscitiate
    🔊
    loro resuscitino
    🔊
    Tempo semplice

    resuscitare congiuntivo imperfetto

    io resuscitassi
    🔊
    tu resuscitassi
    🔊
    lui/lei/Lei resuscitasse
    🔊
    noi resuscitassimo
    🔊
    voi resuscitaste
    🔊
    loro resuscitassero
    🔊

    Tempo composto

    resuscitare congiuntivo passato

    io abbia resuscitato
    🔊
    tu abbia resuscitato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia resuscitato
    🔊
    noi abbiamo resuscitato
    🔊
    voi abbiate resuscitato
    🔊
    loro abbiano resuscitato
    🔊
    Tempo composto

    resuscitare congiuntivo trapassato

    io avessi resuscitato
    🔊
    tu avessi resuscitato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse resuscitato
    🔊
    noi avessimo resuscitato
    🔊
    voi aveste resuscitato
    🔊
    loro avessero resuscitato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale resuscitare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา resuscitare


    Tempo semplice

    resuscitare condizionale presente

    io resusciterei
    🔊
    tu resusciteresti
    🔊
    lui/lei/Lei resusciterebbe
    🔊
    noi resusciteremmo
    🔊
    voi resuscitereste
    🔊
    loro resusciterebbero
    🔊
    Tempo composto

    resuscitare condizionale passato

    io avrei resuscitato
    🔊
    tu avresti resuscitato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe resuscitato
    🔊
    noi avremmo resuscitato
    🔊
    voi avreste resuscitato
    🔊
    loro avrebbero resuscitato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo resuscitare. รูปคำสั่งของคำกริยา resuscitare


    resuscitare imperativo

    tu resuscita
    🔊
    noi resuscitiamo
    🔊
    voi resuscitate
    🔊

    resuscitare congiuntivo esortativo

    Lei resusciti
    🔊
    Che lui/lei resusciti
    🔊
    Che loro resuscitino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!