🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Ha redatto il contratto con attenzione. (Giosuè Carducci, Odi Barbare)
    verbo irregolare
    redigere :
    re||ge|re : (accento grave)

    indicativo redigere. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา redigere


    Tempo semplice

    redigere presente

    io redigo
    🔊
    tu redigi
    🔊
    lui/lei/Lei redige
    🔊
    noi redigiamo
    🔊
    voi redigete
    🔊
    loro redigono
    🔊
    Tempo semplice

    redigere imperfetto

    io redigevo
    🔊
    tu redigevi
    🔊
    lui/lei/Lei redigeva
    🔊
    noi redigevamo
    🔊
    voi redigevate
    🔊
    loro redigevano
    🔊

    Tempo semplice

    redigere futuro semplice

    io redigerò
    🔊
    tu redigerai
    🔊
    lui/lei/Lei redigerà
    🔊
    noi redigeremo
    🔊
    voi redigerete
    🔊
    loro redigeranno
    🔊
    Tempo semplice

    redigere passato remoto

    io redassi
    🔊
    tu redigesti
    🔊
    lui/lei/Lei redasse
    🔊
    noi redigemmo
    🔊
    voi redigeste
    🔊
    loro redassero
    🔊

    Tempo composto

    redigere futuro anteriore

    io avrò redatto
    🔊
    tu avrai redatto
    🔊
    lui/lei/Lei avrà redatto
    🔊
    noi avremo redatto
    🔊
    voi avrete redatto
    🔊
    loro avranno redatto
    🔊
    Tempo composto

    redigere passato prossimo

    io ho redatto
    🔊
    tu hai redatto
    🔊
    lui/lei/Lei ha redatto
    🔊
    noi abbiamo redatto
    🔊
    voi avete redatto
    🔊
    loro hanno redatto
    🔊

    Tempo composto

    redigere trapassato prossimo

    io avevo redatto
    🔊
    tu avevi redatto
    🔊
    lui/lei/Lei aveva redatto
    🔊
    noi avevamo redatto
    🔊
    voi avevate redatto
    🔊
    loro avevano redatto
    🔊
    Tempo composto

    redigere trapassato remoto

    io ebbi redatto
    🔊
    tu avesti redatto
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe redatto
    🔊
    noi avemmo redatto
    🔊
    voi aveste redatto
    🔊
    loro ebbero redatto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo redigere. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา redigere


    Tempo semplice

    redigere congiuntivo presente

    io rediga
    🔊
    tu rediga
    🔊
    lui/lei/Lei rediga
    🔊
    noi redigiamo
    🔊
    voi redigiate
    🔊
    loro redigano
    🔊
    Tempo semplice

    redigere congiuntivo imperfetto

    io redigessi
    🔊
    tu redigessi
    🔊
    lui/lei/Lei redigesse
    🔊
    noi redigessimo
    🔊
    voi redigeste
    🔊
    loro redigessero
    🔊

    Tempo composto

    redigere congiuntivo passato

    io abbia redatto
    🔊
    tu abbia redatto
    🔊
    lui/lei/Lei abbia redatto
    🔊
    noi abbiamo redatto
    🔊
    voi abbiate redatto
    🔊
    loro abbiano redatto
    🔊
    Tempo composto

    redigere congiuntivo trapassato

    io avessi redatto
    🔊
    tu avessi redatto
    🔊
    lui/lei/Lei avesse redatto
    🔊
    noi avessimo redatto
    🔊
    voi aveste redatto
    🔊
    loro avessero redatto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale redigere. รูปเงื่อนไขของคำกริยา redigere


    Tempo semplice

    redigere condizionale presente

    io redigerei
    🔊
    tu redigeresti
    🔊
    lui/lei/Lei redigerebbe
    🔊
    noi redigeremmo
    🔊
    voi redigereste
    🔊
    loro redigerebbero
    🔊
    Tempo composto

    redigere condizionale passato

    io avrei redatto
    🔊
    tu avresti redatto
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe redatto
    🔊
    noi avremmo redatto
    🔊
    voi avreste redatto
    🔊
    loro avrebbero redatto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo redigere. รูปคำสั่งของคำกริยา redigere


    redigere imperativo

    tu redigi
    🔊
    noi redigiamo
    🔊
    voi redigete
    🔊

    redigere congiuntivo esortativo

    Lei rediga
    🔊
    Che lui/lei rediga
    🔊
    Che loro redigano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!