🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Ha quotato il prezzo dell’immobile. (Alessandro Manzoni, I Promessi Sposi)
    quotare :
    quo||re : (accento grave)

    indicativo quotare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา quotare


    Tempo semplice

    quotare presente

    io quoto
    🔊
    tu quoti
    🔊
    lui/lei/Lei quota
    🔊
    noi quotiamo
    🔊
    voi quotate
    🔊
    loro quotano
    🔊
    Tempo semplice

    quotare imperfetto

    io quotavo
    🔊
    tu quotavi
    🔊
    lui/lei/Lei quotava
    🔊
    noi quotavamo
    🔊
    voi quotavate
    🔊
    loro quotavano
    🔊

    Tempo semplice

    quotare futuro semplice

    io quoterò
    🔊
    tu quoterai
    🔊
    lui/lei/Lei quoterà
    🔊
    noi quoteremo
    🔊
    voi quoterete
    🔊
    loro quoteranno
    🔊
    Tempo semplice

    quotare passato remoto

    io quotai
    🔊
    tu quotasti
    🔊
    lui/lei/Lei quotò
    🔊
    noi quotammo
    🔊
    voi quotaste
    🔊
    loro quotarono
    🔊

    Tempo composto

    quotare futuro anteriore

    io avrò quotato
    🔊
    tu avrai quotato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà quotato
    🔊
    noi avremo quotato
    🔊
    voi avrete quotato
    🔊
    loro avranno quotato
    🔊
    Tempo composto

    quotare passato prossimo

    io ho quotato
    🔊
    tu hai quotato
    🔊
    lui/lei/Lei ha quotato
    🔊
    noi abbiamo quotato
    🔊
    voi avete quotato
    🔊
    loro hanno quotato
    🔊

    Tempo composto

    quotare trapassato prossimo

    io avevo quotato
    🔊
    tu avevi quotato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva quotato
    🔊
    noi avevamo quotato
    🔊
    voi avevate quotato
    🔊
    loro avevano quotato
    🔊
    Tempo composto

    quotare trapassato remoto

    io ebbi quotato
    🔊
    tu avesti quotato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe quotato
    🔊
    noi avemmo quotato
    🔊
    voi aveste quotato
    🔊
    loro ebbero quotato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo quotare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา quotare


    Tempo semplice

    quotare congiuntivo presente

    io quoti
    🔊
    tu quoti
    🔊
    lui/lei/Lei quoti
    🔊
    noi quotiamo
    🔊
    voi quotiate
    🔊
    loro quotino
    🔊
    Tempo semplice

    quotare congiuntivo imperfetto

    io quotassi
    🔊
    tu quotassi
    🔊
    lui/lei/Lei quotasse
    🔊
    noi quotassimo
    🔊
    voi quotaste
    🔊
    loro quotassero
    🔊

    Tempo composto

    quotare congiuntivo passato

    io abbia quotato
    🔊
    tu abbia quotato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia quotato
    🔊
    noi abbiamo quotato
    🔊
    voi abbiate quotato
    🔊
    loro abbiano quotato
    🔊
    Tempo composto

    quotare congiuntivo trapassato

    io avessi quotato
    🔊
    tu avessi quotato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse quotato
    🔊
    noi avessimo quotato
    🔊
    voi aveste quotato
    🔊
    loro avessero quotato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale quotare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา quotare


    Tempo semplice

    quotare condizionale presente

    io quoterei
    🔊
    tu quoteresti
    🔊
    lui/lei/Lei quoterebbe
    🔊
    noi quoteremmo
    🔊
    voi quotereste
    🔊
    loro quoterebbero
    🔊
    Tempo composto

    quotare condizionale passato

    io avrei quotato
    🔊
    tu avresti quotato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe quotato
    🔊
    noi avremmo quotato
    🔊
    voi avreste quotato
    🔊
    loro avrebbero quotato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo quotare. รูปคำสั่งของคำกริยา quotare


    quotare imperativo

    tu quota
    🔊
    noi quotiamo
    🔊
    voi quotate
    🔊

    quotare congiuntivo esortativo

    Lei quoti
    🔊
    Che lui/lei quoti
    🔊
    Che loro quotino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!