🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    La donna ha partorito un bambino sano. (Giosuè Carducci, Odi Barbare)
    partorire :
    par|to||re : (accento grave)

    indicativo partorire. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา partorire


    Tempo semplice

    partorire presente

    io partorisco
    🔊
    tu partorisci
    🔊
    lui/lei/Lei partorisce
    🔊
    noi partoriamo
    🔊
    voi partorite
    🔊
    loro partoriscono
    🔊
    Tempo semplice

    partorire imperfetto

    io partorivo
    🔊
    tu partorivi
    🔊
    lui/lei/Lei partoriva
    🔊
    noi partorivamo
    🔊
    voi partorivate
    🔊
    loro partorivano
    🔊

    Tempo semplice

    partorire futuro semplice

    io partorirò
    🔊
    tu partorirai
    🔊
    lui/lei/Lei partorirà
    🔊
    noi partoriremo
    🔊
    voi partorirete
    🔊
    loro partoriranno
    🔊
    Tempo semplice

    partorire passato remoto

    io partorii
    🔊
    tu partoristi
    🔊
    lui/lei/Lei partorì
    🔊
    noi partorimmo
    🔊
    voi partoriste
    🔊
    loro partorirono
    🔊

    Tempo composto

    partorire futuro anteriore

    io avrò partorito
    🔊
    tu avrai partorito
    🔊
    lui/lei/Lei avrà partorito
    🔊
    noi avremo partorito
    🔊
    voi avrete partorito
    🔊
    loro avranno partorito
    🔊
    Tempo composto

    partorire passato prossimo

    io ho partorito
    🔊
    tu hai partorito
    🔊
    lui/lei/Lei ha partorito
    🔊
    noi abbiamo partorito
    🔊
    voi avete partorito
    🔊
    loro hanno partorito
    🔊

    Tempo composto

    partorire trapassato prossimo

    io avevo partorito
    🔊
    tu avevi partorito
    🔊
    lui/lei/Lei aveva partorito
    🔊
    noi avevamo partorito
    🔊
    voi avevate partorito
    🔊
    loro avevano partorito
    🔊
    Tempo composto

    partorire trapassato remoto

    io ebbi partorito
    🔊
    tu avesti partorito
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe partorito
    🔊
    noi avemmo partorito
    🔊
    voi aveste partorito
    🔊
    loro ebbero partorito
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo partorire. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา partorire


    Tempo semplice

    partorire congiuntivo presente

    io partorisca
    🔊
    tu partorisca
    🔊
    lui/lei/Lei partorisca
    🔊
    noi partoriamo
    🔊
    voi partoriate
    🔊
    loro partoriscano
    🔊
    Tempo semplice

    partorire congiuntivo imperfetto

    io partorissi
    🔊
    tu partorissi
    🔊
    lui/lei/Lei partorisse
    🔊
    noi partorissimo
    🔊
    voi partoriste
    🔊
    loro partorissero
    🔊

    Tempo composto

    partorire congiuntivo passato

    io abbia partorito
    🔊
    tu abbia partorito
    🔊
    lui/lei/Lei abbia partorito
    🔊
    noi abbiamo partorito
    🔊
    voi abbiate partorito
    🔊
    loro abbiano partorito
    🔊
    Tempo composto

    partorire congiuntivo trapassato

    io avessi partorito
    🔊
    tu avessi partorito
    🔊
    lui/lei/Lei avesse partorito
    🔊
    noi avessimo partorito
    🔊
    voi aveste partorito
    🔊
    loro avessero partorito
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale partorire. รูปเงื่อนไขของคำกริยา partorire


    Tempo semplice

    partorire condizionale presente

    io partorirei
    🔊
    tu partoriresti
    🔊
    lui/lei/Lei partorirebbe
    🔊
    noi partoriremmo
    🔊
    voi partorireste
    🔊
    loro partorerebbero
    🔊
    Tempo composto

    partorire condizionale passato

    io avrei partorito
    🔊
    tu avresti partorito
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe partorito
    🔊
    noi avremmo partorito
    🔊
    voi avreste partorito
    🔊
    loro avrebbero partorito
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo partorire. รูปคำสั่งของคำกริยา partorire


    partorire imperativo

    tu partori
    🔊
    noi partoriamo
    🔊
    voi partorite
    🔊

    partorire congiuntivo esortativo

    Lei partorisca
    🔊
    Che lui/lei partorisca
    🔊
    Che loro partoriscano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!