🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Il critico ha paragonato il film a un capolavoro. (Umberto Eco, Il nome della rosa)
    paragonare :
    pa|ra|go||re : (accento grave)

    indicativo paragonare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา paragonare


    Tempo semplice

    paragonare presente

    io paragono
    🔊
    tu paragoni
    🔊
    lui/lei/Lei paragona
    🔊
    noi paragoniamo
    🔊
    voi paragonate
    🔊
    loro paragonano
    🔊
    Tempo semplice

    paragonare imperfetto

    io paragonavo
    🔊
    tu paragonavi
    🔊
    lui/lei/Lei paragonava
    🔊
    noi paragonavamo
    🔊
    voi paragonavate
    🔊
    loro paragonavano
    🔊

    Tempo semplice

    paragonare futuro semplice

    io paragonerò
    🔊
    tu paragonerai
    🔊
    lui/lei/Lei paragonerà
    🔊
    noi paragoneremo
    🔊
    voi paragonerete
    🔊
    loro paragoneranno
    🔊
    Tempo semplice

    paragonare passato remoto

    io paragonai
    🔊
    tu paragonasti
    🔊
    lui/lei/Lei paragonò
    🔊
    noi paragonammo
    🔊
    voi paragonaste
    🔊
    loro paragonarono
    🔊

    Tempo composto

    paragonare futuro anteriore

    io avrò paragonato
    🔊
    tu avrai paragonato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà paragonato
    🔊
    noi avremo paragonato
    🔊
    voi avrete paragonato
    🔊
    loro avranno paragonato
    🔊
    Tempo composto

    paragonare passato prossimo

    io ho paragonato
    🔊
    tu hai paragonato
    🔊
    lui/lei/Lei ha paragonato
    🔊
    noi abbiamo paragonato
    🔊
    voi avete paragonato
    🔊
    loro hanno paragonato
    🔊

    Tempo composto

    paragonare trapassato prossimo

    io avevo paragonato
    🔊
    tu avevi paragonato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva paragonato
    🔊
    noi avevamo paragonato
    🔊
    voi avevate paragonato
    🔊
    loro avevano paragonato
    🔊
    Tempo composto

    paragonare trapassato remoto

    io ebbi paragonato
    🔊
    tu avesti paragonato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe paragonato
    🔊
    noi avemmo paragonato
    🔊
    voi aveste paragonato
    🔊
    loro ebbero paragonato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo paragonare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา paragonare


    Tempo semplice

    paragonare congiuntivo presente

    io paragoni
    🔊
    tu paragoni
    🔊
    lui/lei/Lei paragoni
    🔊
    noi paragoniamo
    🔊
    voi paragoniate
    🔊
    loro paragonino
    🔊
    Tempo semplice

    paragonare congiuntivo imperfetto

    io paragonassi
    🔊
    tu paragonassi
    🔊
    lui/lei/Lei paragonasse
    🔊
    noi paragonassimo
    🔊
    voi paragonaste
    🔊
    loro paragonassero
    🔊

    Tempo composto

    paragonare congiuntivo passato

    io abbia paragonato
    🔊
    tu abbia paragonato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia paragonato
    🔊
    noi abbiamo paragonato
    🔊
    voi abbiate paragonato
    🔊
    loro abbiano paragonato
    🔊
    Tempo composto

    paragonare congiuntivo trapassato

    io avessi paragonato
    🔊
    tu avessi paragonato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse paragonato
    🔊
    noi avessimo paragonato
    🔊
    voi aveste paragonato
    🔊
    loro avessero paragonato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale paragonare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา paragonare


    Tempo semplice

    paragonare condizionale presente

    io paragonerei
    🔊
    tu paragoneresti
    🔊
    lui/lei/Lei paragonerebbe
    🔊
    noi paragoneremmo
    🔊
    voi paragonereste
    🔊
    loro paragonerebbero
    🔊
    Tempo composto

    paragonare condizionale passato

    io avrei paragonato
    🔊
    tu avresti paragonato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe paragonato
    🔊
    noi avremmo paragonato
    🔊
    voi avreste paragonato
    🔊
    loro avrebbero paragonato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo paragonare. รูปคำสั่งของคำกริยา paragonare


    paragonare imperativo

    tu paragona
    🔊
    noi paragoniamo
    🔊
    voi paragonate
    🔊

    paragonare congiuntivo esortativo

    Lei paragoni
    🔊
    Che lui/lei paragoni
    🔊
    Che loro paragonino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!