🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Non importa ciò che pensano gli altri. (Giovanni Verga, I Malavoglia)
    importare :
    im|por||re : (accento grave)

    indicativo importare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา importare


    Tempo semplice

    importare presente

    io importo
    🔊
    tu importi
    🔊
    lui/lei/Lei importa
    🔊
    noi importiamo
    🔊
    voi importate
    🔊
    loro importano
    🔊
    Tempo semplice

    importare imperfetto

    io importavo
    🔊
    tu importavi
    🔊
    lui/lei/Lei importava
    🔊
    noi importavamo
    🔊
    voi importavate
    🔊
    loro importavano
    🔊

    Tempo semplice

    importare futuro semplice

    io importerò
    🔊
    tu importerai
    🔊
    lui/lei/Lei importerà
    🔊
    noi importeremo
    🔊
    voi importerete
    🔊
    loro importeranno
    🔊
    Tempo semplice

    importare passato remoto

    io importai
    🔊
    tu importasti
    🔊
    lui/lei/Lei importò
    🔊
    noi importammo
    🔊
    voi importaste
    🔊
    loro importarono
    🔊

    Tempo composto

    importare futuro anteriore

    io avrò importato
    🔊
    tu avrai importato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà importato
    🔊
    noi avremo importato
    🔊
    voi avrete importato
    🔊
    loro avranno importato
    🔊
    Tempo composto

    importare passato prossimo

    io ho importato
    🔊
    tu hai importato
    🔊
    lui/lei/Lei ha importato
    🔊
    noi abbiamo importato
    🔊
    voi avete importato
    🔊
    loro hanno importato
    🔊

    Tempo composto

    importare trapassato prossimo

    io avevo importato
    🔊
    tu avevi importato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva importato
    🔊
    noi avevamo importato
    🔊
    voi avevate importato
    🔊
    loro avevano importato
    🔊
    Tempo composto

    importare trapassato remoto

    io ebbi importato
    🔊
    tu avesti importato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe importato
    🔊
    noi avemmo importato
    🔊
    voi aveste importato
    🔊
    loro ebbero importato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo importare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา importare


    Tempo semplice

    importare congiuntivo presente

    io importi
    🔊
    tu importi
    🔊
    lui/lei/Lei importi
    🔊
    noi importiamo
    🔊
    voi importiate
    🔊
    loro importino
    🔊
    Tempo semplice

    importare congiuntivo imperfetto

    io importassi
    🔊
    tu importassi
    🔊
    lui/lei/Lei importasse
    🔊
    noi importassimo
    🔊
    voi importaste
    🔊
    loro importassero
    🔊

    Tempo composto

    importare congiuntivo passato

    io abbia importato
    🔊
    tu abbia importato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia importato
    🔊
    noi abbiamo importato
    🔊
    voi abbiate importato
    🔊
    loro abbiano importato
    🔊
    Tempo composto

    importare congiuntivo trapassato

    io avessi importato
    🔊
    tu avessi importato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse importato
    🔊
    noi avessimo importato
    🔊
    voi aveste importato
    🔊
    loro avessero importato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale importare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา importare


    Tempo semplice

    importare condizionale presente

    io importerei
    🔊
    tu importeresti
    🔊
    lui/lei/Lei importerebbe
    🔊
    noi importeremmo
    🔊
    voi importereste
    🔊
    loro importerebbero
    🔊
    Tempo composto

    importare condizionale passato

    io avrei importato
    🔊
    tu avresti importato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe importato
    🔊
    noi avremmo importato
    🔊
    voi avreste importato
    🔊
    loro avrebbero importato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo importare. รูปคำสั่งของคำกริยา importare


    importare imperativo

    tu importa
    🔊
    noi importiamo
    🔊
    voi importate
    🔊

    importare congiuntivo esortativo

    Lei importi
    🔊
    Che lui/lei importi
    🔊
    Che loro importino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!