🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Ha doppiato la voce dell’attore nel film. (Giovanni Verga, I Malavoglia)
    doppiare :
    dop|pià|re : (accento grave)

    indicativo doppiare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา doppiare


    Tempo semplice

    doppiare presente

    io doppio
    🔊
    tu doppi
    🔊
    lui/lei/Lei doppia
    🔊
    noi doppiamo
    🔊
    voi doppiate
    🔊
    loro doppiano
    🔊
    Tempo semplice

    doppiare imperfetto

    io doppiavo
    🔊
    tu doppiavi
    🔊
    lui/lei/Lei doppiava
    🔊
    noi doppiavamo
    🔊
    voi doppiavate
    🔊
    loro doppiavano
    🔊

    Tempo semplice

    doppiare futuro semplice

    io doppierò
    🔊
    tu doppierai
    🔊
    lui/lei/Lei doppierà
    🔊
    noi doppieremo
    🔊
    voi doppierete
    🔊
    loro doppieranno
    🔊
    Tempo semplice

    doppiare passato remoto

    io doppiai
    🔊
    tu doppiasti
    🔊
    lui/lei/Lei doppiò
    🔊
    noi doppiammo
    🔊
    voi doppiaste
    🔊
    loro doppiarono
    🔊

    Tempo composto

    doppiare futuro anteriore

    io avrò doppiato
    🔊
    tu avrai doppiato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà doppiato
    🔊
    noi avremo doppiato
    🔊
    voi avrete doppiato
    🔊
    loro avranno doppiato
    🔊
    Tempo composto

    doppiare passato prossimo

    io ho doppiato
    🔊
    tu hai doppiato
    🔊
    lui/lei/Lei ha doppiato
    🔊
    noi abbiamo doppiato
    🔊
    voi avete doppiato
    🔊
    loro hanno doppiato
    🔊

    Tempo composto

    doppiare trapassato prossimo

    io avevo doppiato
    🔊
    tu avevi doppiato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva doppiato
    🔊
    noi avevamo doppiato
    🔊
    voi avevate doppiato
    🔊
    loro avevano doppiato
    🔊
    Tempo composto

    doppiare trapassato remoto

    io ebbi doppiato
    🔊
    tu avesti doppiato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe doppiato
    🔊
    noi avemmo doppiato
    🔊
    voi aveste doppiato
    🔊
    loro ebbero doppiato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo doppiare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา doppiare


    Tempo semplice

    doppiare congiuntivo presente

    io doppi
    🔊
    tu doppi
    🔊
    lui/lei/Lei doppi
    🔊
    noi doppiamo
    🔊
    voi doppiate
    🔊
    loro doppino
    🔊
    Tempo semplice

    doppiare congiuntivo imperfetto

    io doppiassi
    🔊
    tu doppiassi
    🔊
    lui/lei/Lei doppiasse
    🔊
    noi doppiassimo
    🔊
    voi doppiaste
    🔊
    loro doppiassero
    🔊

    Tempo composto

    doppiare congiuntivo passato

    io abbia doppiato
    🔊
    tu abbia doppiato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia doppiato
    🔊
    noi abbiamo doppiato
    🔊
    voi abbiate doppiato
    🔊
    loro abbiano doppiato
    🔊
    Tempo composto

    doppiare congiuntivo trapassato

    io avessi doppiato
    🔊
    tu avessi doppiato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse doppiato
    🔊
    noi avessimo doppiato
    🔊
    voi aveste doppiato
    🔊
    loro avessero doppiato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale doppiare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา doppiare


    Tempo semplice

    doppiare condizionale presente

    io doppierei
    🔊
    tu doppieresti
    🔊
    lui/lei/Lei doppierebbe
    🔊
    noi doppieremmo
    🔊
    voi doppiereste
    🔊
    loro doppierebbero
    🔊
    Tempo composto

    doppiare condizionale passato

    io avrei doppiato
    🔊
    tu avresti doppiato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe doppiato
    🔊
    noi avremmo doppiato
    🔊
    voi avreste doppiato
    🔊
    loro avrebbero doppiato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo doppiare. รูปคำสั่งของคำกริยา doppiare


    doppiare imperativo

    tu doppia
    🔊
    noi doppiamo
    🔊
    voi doppiate
    🔊

    doppiare congiuntivo esortativo

    Lei doppi
    🔊
    Che lui/lei doppi
    🔊
    Che loro doppino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!