🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Ho dipinto il quadro durante l’estate. (Dante Alighieri, Divina Commedia)
    verbo irregolare
    dipingere :
    di|pìn|ge|re : (accento grave)

    indicativo dipingere. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา dipingere


    Tempo semplice

    dipingere presente

    io dipingo
    🔊
    tu dipingi
    🔊
    lui/lei/Lei dipinge
    🔊
    noi dipingiamo
    🔊
    voi dipingete
    🔊
    loro dipingono
    🔊
    Tempo semplice

    dipingere imperfetto

    io dipingevo
    🔊
    tu dipingevi
    🔊
    lui/lei/Lei dipingeva
    🔊
    noi dipingevamo
    🔊
    voi dipingevate
    🔊
    loro dipingevano
    🔊

    Tempo semplice

    dipingere futuro semplice

    io dipingerò
    🔊
    tu dipingerai
    🔊
    lui/lei/Lei dipingerà
    🔊
    noi dipingeremo
    🔊
    voi dipingerete
    🔊
    loro dipingeranno
    🔊
    Tempo semplice

    dipingere passato remoto

    io dipinsi
    🔊
    tu dipingesti
    🔊
    lui/lei/Lei dipinse
    🔊
    noi dipingemmo
    🔊
    voi dipingeste
    🔊
    loro dipinsero
    🔊

    Tempo composto

    dipingere futuro anteriore

    io avrò dipinto
    🔊
    tu avrai dipinto
    🔊
    lui/lei/Lei avrà dipinto
    🔊
    noi avremo dipinto
    🔊
    voi avrete dipinto
    🔊
    loro avranno dipinto
    🔊
    Tempo composto

    dipingere passato prossimo

    io ho dipinto
    🔊
    tu hai dipinto
    🔊
    lui/lei/Lei ha dipinto
    🔊
    noi abbiamo dipinto
    🔊
    voi avete dipinto
    🔊
    loro hanno dipinto
    🔊

    Tempo composto

    dipingere trapassato prossimo

    io avevo dipinto
    🔊
    tu avevi dipinto
    🔊
    lui/lei/Lei aveva dipinto
    🔊
    noi avevamo dipinto
    🔊
    voi avevate dipinto
    🔊
    loro avevano dipinto
    🔊
    Tempo composto

    dipingere trapassato remoto

    io ebbi dipinto
    🔊
    tu avesti dipinto
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe dipinto
    🔊
    noi avemmo dipinto
    🔊
    voi aveste dipinto
    🔊
    loro ebbero dipinto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo dipingere. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา dipingere


    Tempo semplice

    dipingere congiuntivo presente

    io dipinga
    🔊
    tu dipinga
    🔊
    lui/lei/Lei dipinga
    🔊
    noi dipingiamo
    🔊
    voi dipingiate
    🔊
    loro dipingano
    🔊
    Tempo semplice

    dipingere congiuntivo imperfetto

    io dipingessi
    🔊
    tu dipingessi
    🔊
    lui/lei/Lei dipingesse
    🔊
    noi dipingessimo
    🔊
    voi dipingeste
    🔊
    loro dipingessero
    🔊

    Tempo composto

    dipingere congiuntivo passato

    io abbia dipinto
    🔊
    tu abbia dipinto
    🔊
    lui/lei/Lei abbia dipinto
    🔊
    noi abbiamo dipinto
    🔊
    voi abbiate dipinto
    🔊
    loro abbiano dipinto
    🔊
    Tempo composto

    dipingere congiuntivo trapassato

    io avessi dipinto
    🔊
    tu avessi dipinto
    🔊
    lui/lei/Lei avesse dipinto
    🔊
    noi avessimo dipinto
    🔊
    voi aveste dipinto
    🔊
    loro avessero dipinto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale dipingere. รูปเงื่อนไขของคำกริยา dipingere


    Tempo semplice

    dipingere condizionale presente

    io dipingerei
    🔊
    tu dipingeresti
    🔊
    lui/lei/Lei dipingerebbe
    🔊
    noi dipingeremmo
    🔊
    voi dipingereste
    🔊
    loro dipingerebbero
    🔊
    Tempo composto

    dipingere condizionale passato

    io avrei dipinto
    🔊
    tu avresti dipinto
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe dipinto
    🔊
    noi avremmo dipinto
    🔊
    voi avreste dipinto
    🔊
    loro avrebbero dipinto
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo dipingere. รูปคำสั่งของคำกริยา dipingere


    dipingere imperativo

    tu dipingi
    🔊
    noi dipingiamo
    🔊
    voi dipingete
    🔊

    dipingere congiuntivo esortativo

    Lei dipinga
    🔊
    Che lui/lei dipinga
    🔊
    Che loro dipingano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!