🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Dopo varie riflessioni, ho dimesso il mio incarico. (Niccolò Ammaniti, Io non ho paura)
    verbo irregolare
    dimettere :
    di|mét|te|re : (accento acuto)

    indicativo dimettere. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา dimettere


    Tempo semplice

    dimettere presente

    io dimetto
    🔊
    tu dimetti
    🔊
    lui/lei/Lei dimette
    🔊
    noi dimettiamo
    🔊
    voi dimettete
    🔊
    loro dimettono
    🔊
    Tempo semplice

    dimettere imperfetto

    io dimettevo
    🔊
    tu dimettevi
    🔊
    lui/lei/Lei dimetteva
    🔊
    noi dimettevamo
    🔊
    voi dimettevate
    🔊
    loro dimettevano
    🔊

    Tempo semplice

    dimettere futuro semplice

    io dimetterò
    🔊
    tu dimetterai
    🔊
    lui/lei/Lei dimetterà
    🔊
    noi dimetteremo
    🔊
    voi dimetterete
    🔊
    loro dimetteranno
    🔊
    Tempo semplice

    dimettere passato remoto

    io dimisi
    🔊
    tu dimettesti
    🔊
    lui/lei/Lei dimise
    🔊
    noi dimettemmo
    🔊
    voi dimetteste
    🔊
    loro dimisero
    🔊

    Tempo composto

    dimettere futuro anteriore

    io avrò dimesso
    🔊
    tu avrai dimesso
    🔊
    lui/lei/Lei avrà dimesso
    🔊
    noi avremo dimesso
    🔊
    voi avrete dimesso
    🔊
    loro avranno dimesso
    🔊
    Tempo composto

    dimettere passato prossimo

    io ho dimesso
    🔊
    tu hai dimesso
    🔊
    lui/lei/Lei ha dimesso
    🔊
    noi abbiamo dimesso
    🔊
    voi avete dimesso
    🔊
    loro hanno dimesso
    🔊

    Tempo composto

    dimettere trapassato prossimo

    io avevo dimesso
    🔊
    tu avevi dimesso
    🔊
    lui/lei/Lei aveva dimesso
    🔊
    noi avevamo dimesso
    🔊
    voi avevate dimesso
    🔊
    loro avevano dimesso
    🔊
    Tempo composto

    dimettere trapassato remoto

    io ebbi dimesso
    🔊
    tu avesti dimesso
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe dimesso
    🔊
    noi avemmo dimesso
    🔊
    voi aveste dimesso
    🔊
    loro ebbero dimesso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo dimettere. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา dimettere


    Tempo semplice

    dimettere congiuntivo presente

    io dimetta
    🔊
    tu dimetta
    🔊
    lui/lei/Lei dimetta
    🔊
    noi dimettiamo
    🔊
    voi dimettiate
    🔊
    loro dimettano
    🔊
    Tempo semplice

    dimettere congiuntivo imperfetto

    io dimettessi
    🔊
    tu dimettessi
    🔊
    lui/lei/Lei dimettesse
    🔊
    noi dimettessimo
    🔊
    voi dimetteste
    🔊
    loro dimettessero
    🔊

    Tempo composto

    dimettere congiuntivo passato

    io abbia dimesso
    🔊
    tu abbia dimesso
    🔊
    lui/lei/Lei abbia dimesso
    🔊
    noi abbiamo dimesso
    🔊
    voi abbiate dimesso
    🔊
    loro abbiano dimesso
    🔊
    Tempo composto

    dimettere congiuntivo trapassato

    io avessi dimesso
    🔊
    tu avessi dimesso
    🔊
    lui/lei/Lei avesse dimesso
    🔊
    noi avessimo dimesso
    🔊
    voi aveste dimesso
    🔊
    loro avessero dimesso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale dimettere. รูปเงื่อนไขของคำกริยา dimettere


    Tempo semplice

    dimettere condizionale presente

    io dimetterei
    🔊
    tu dimetteresti
    🔊
    lui/lei/Lei dimetterebbe
    🔊
    noi dimetteremmo
    🔊
    voi dimettereste
    🔊
    loro dimetterebbero
    🔊
    Tempo composto

    dimettere condizionale passato

    io avrei dimesso
    🔊
    tu avresti dimesso
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe dimesso
    🔊
    noi avremmo dimesso
    🔊
    voi avreste dimesso
    🔊
    loro avrebbero dimesso
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo dimettere. รูปคำสั่งของคำกริยา dimettere


    dimettere imperativo

    tu dimetti
    🔊
    noi dimettiamo
    🔊
    voi dimettete
    🔊

    dimettere congiuntivo esortativo

    Lei dimetta
    🔊
    Che lui/lei dimetta
    🔊
    Che loro dimettano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!