🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    L’amico l’ha consolato durante il momento difficile. (Giosuè Carducci, Odi Barbare)
    consolare :
    con|so||re : (accento grave)

    indicativo consolare. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา consolare


    Tempo semplice

    consolare presente

    io consolo
    🔊
    tu consoli
    🔊
    lui/lei/Lei consola
    🔊
    noi consoliamo
    🔊
    voi consolate
    🔊
    loro consolano
    🔊
    Tempo semplice

    consolare imperfetto

    io consolavo
    🔊
    tu consolavi
    🔊
    lui/lei/Lei consolava
    🔊
    noi consolavamo
    🔊
    voi consolavate
    🔊
    loro consolavano
    🔊

    Tempo semplice

    consolare futuro semplice

    io consolerò
    🔊
    tu consolerai
    🔊
    lui/lei/Lei consolerà
    🔊
    noi consoleremo
    🔊
    voi consolerete
    🔊
    loro consoleranno
    🔊
    Tempo semplice

    consolare passato remoto

    io consolai
    🔊
    tu consolasti
    🔊
    lui/lei/Lei consolò
    🔊
    noi consolammo
    🔊
    voi consolaste
    🔊
    loro consolarono
    🔊

    Tempo composto

    consolare futuro anteriore

    io avrò consolato
    🔊
    tu avrai consolato
    🔊
    lui/lei/Lei avrà consolato
    🔊
    noi avremo consolato
    🔊
    voi avrete consolato
    🔊
    loro avranno consolato
    🔊
    Tempo composto

    consolare passato prossimo

    io ho consolato
    🔊
    tu hai consolato
    🔊
    lui/lei/Lei ha consolato
    🔊
    noi abbiamo consolato
    🔊
    voi avete consolato
    🔊
    loro hanno consolato
    🔊

    Tempo composto

    consolare trapassato prossimo

    io avevo consolato
    🔊
    tu avevi consolato
    🔊
    lui/lei/Lei aveva consolato
    🔊
    noi avevamo consolato
    🔊
    voi avevate consolato
    🔊
    loro avevano consolato
    🔊
    Tempo composto

    consolare trapassato remoto

    io ebbi consolato
    🔊
    tu avesti consolato
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe consolato
    🔊
    noi avemmo consolato
    🔊
    voi aveste consolato
    🔊
    loro ebbero consolato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo consolare. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา consolare


    Tempo semplice

    consolare congiuntivo presente

    io consoli
    🔊
    tu consoli
    🔊
    lui/lei/Lei consoli
    🔊
    noi consoliamo
    🔊
    voi consoliate
    🔊
    loro consolino
    🔊
    Tempo semplice

    consolare congiuntivo imperfetto

    io consolassi
    🔊
    tu consolassi
    🔊
    lui/lei/Lei consolasse
    🔊
    noi consolassimo
    🔊
    voi consolaste
    🔊
    loro consolassero
    🔊

    Tempo composto

    consolare congiuntivo passato

    io abbia consolato
    🔊
    tu abbia consolato
    🔊
    lui/lei/Lei abbia consolato
    🔊
    noi abbiamo consolato
    🔊
    voi abbiate consolato
    🔊
    loro abbiano consolato
    🔊
    Tempo composto

    consolare congiuntivo trapassato

    io avessi consolato
    🔊
    tu avessi consolato
    🔊
    lui/lei/Lei avesse consolato
    🔊
    noi avessimo consolato
    🔊
    voi aveste consolato
    🔊
    loro avessero consolato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale consolare. รูปเงื่อนไขของคำกริยา consolare


    Tempo semplice

    consolare condizionale presente

    io consolerei
    🔊
    tu consoleresti
    🔊
    lui/lei/Lei consolerebbe
    🔊
    noi consoleremmo
    🔊
    voi consolereste
    🔊
    loro consolerebbero
    🔊
    Tempo composto

    consolare condizionale passato

    io avrei consolato
    🔊
    tu avresti consolato
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe consolato
    🔊
    noi avremmo consolato
    🔊
    voi avreste consolato
    🔊
    loro avrebbero consolato
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo consolare. รูปคำสั่งของคำกริยา consolare


    consolare imperativo

    tu consola
    🔊
    noi consoliamo
    🔊
    voi consolate
    🔊

    consolare congiuntivo esortativo

    Lei consoli
    🔊
    Che lui/lei consoli
    🔊
    Che loro consolino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!