🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Si è chinato per raccogliere qualcosa. (Dante Alighieri, Divina Commedia)
    chinarsi :
    chi|nàr|si : (accento grave)

    indicativo chinarsi. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา chinarsi


    Tempo semplice

    chinarsi presente

    io mi chino
    🔊
    tu ti chini
    🔊
    lui/lei/Lei si china
    🔊
    noi ci chiniamo
    🔊
    voi vi chinate
    🔊
    loro si chinano
    🔊
    Tempo semplice

    chinarsi imperfetto

    io mi chinavo
    🔊
    tu ti chinavi
    🔊
    lui/lei/Lei si chinava
    🔊
    noi ci chinavamo
    🔊
    voi vi chinavate
    🔊
    loro si chinavano
    🔊

    Tempo semplice

    chinarsi futuro semplice

    io mi chinerò
    🔊
    tu ti chinerai
    🔊
    lui/lei/Lei si chinerà
    🔊
    noi ci chineremo
    🔊
    voi vi chinerete
    🔊
    loro si chineranno
    🔊
    Tempo semplice

    chinarsi passato remoto

    io mi chinai
    🔊
    tu ti chinasti
    🔊
    lui/lei/Lei si chinò
    🔊
    noi ci chinammo
    🔊
    voi vi chinaste
    🔊
    loro si chinarono
    🔊

    Tempo composto

    chinarsi futuro anteriore

    io mi sarò chinato(a)
    🔊
    tu ti sarai chinato(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarà chinato(a)
    🔊
    noi ci saremo chinati(e)
    🔊
    voi vi sarete chinati(e)
    🔊
    loro si saranno chinati(e)
    🔊
    Tempo composto

    chinarsi passato prossimo

    io mi sono chinato(a)
    🔊
    tu ti sei chinato(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si è chinato(a)
    🔊
    noi ci siamo chinati(e)
    🔊
    voi vi siete chinati(e)
    🔊
    loro si sono chinati(e)
    🔊

    Tempo composto

    chinarsi trapassato prossimo

    io mi ero chinato(a)
    🔊
    tu ti eri chinato(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si era chinato(a)
    🔊
    noi ci eravamo chinati(e)
    🔊
    voi vi eravate chinati(e)
    🔊
    loro si erano chinati(e)
    🔊
    Tempo composto

    chinarsi trapassato remoto

    io mi fui chinato(a)
    🔊
    tu ti fosti chinato(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fu chinato(a)
    🔊
    noi ci fummo chinati(e)
    🔊
    voi vi foste chinati(e)
    🔊
    loro si furono chinati(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo chinarsi. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา chinarsi


    Tempo semplice

    chinarsi congiuntivo presente

    io mi chini
    🔊
    tu ti chini
    🔊
    lui/lei/Lei si chini
    🔊
    noi ci chiniamo
    🔊
    voi vi chiniate
    🔊
    loro si chinino
    🔊
    Tempo semplice

    chinarsi congiuntivo imperfetto

    io mi chinassi
    🔊
    tu ti chinassi
    🔊
    lui/lei/Lei si chinasse
    🔊
    noi ci chinassimo
    🔊
    voi vi chinaste
    🔊
    loro si chinassero
    🔊

    Tempo composto

    chinarsi congiuntivo passato

    io mi sia chinato(a)
    🔊
    tu ti sia chinato(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sia chinato(a)
    🔊
    noi ci siamo chinati(e)
    🔊
    voi vi siate chinati(e)
    🔊
    loro si siano chinati(e)
    🔊
    Tempo composto

    chinarsi congiuntivo trapassato

    io mi fossi chinato(a)
    🔊
    tu ti fossi chinato(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fosse chinato(a)
    🔊
    noi ci fossimo chinati(e)
    🔊
    voi vi foste chinati(e)
    🔊
    loro si fossero chinati(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale chinarsi. รูปเงื่อนไขของคำกริยา chinarsi


    Tempo semplice

    chinarsi condizionale presente

    io mi chinerei
    🔊
    tu ti chineresti
    🔊
    lui/lei/Lei si chinerebbe
    🔊
    noi ci chineremmo
    🔊
    voi vi chinereste
    🔊
    loro si chinerebbero
    🔊
    Tempo composto

    chinarsi condizionale passato

    io mi sarei chinato(a)
    🔊
    tu ti saresti chinato(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarebbe chinato(a)
    🔊
    noi ci saremmo chinati(e)
    🔊
    voi vi sareste chinati(e)
    🔊
    loro si sarebbero chinati(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo chinarsi. รูปคำสั่งของคำกริยา chinarsi


    chinarsi imperativo

    tu chinati
    🔊
    noi chiniamoci
    🔊
    voi chinatevi
    🔊

    chinarsi congiuntivo esortativo

    Lei si chini
    🔊
    Che lui/lei si chini
    🔊
    Che loro si chinino
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!