🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Si era chiesto il perché di quella decisione. (Alessandro Manzoni, I Promessi Sposi)
    verbo irregolare
    chiedersi :
    chiè|der|si : (accento grave)

    indicativo chiedersi. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา chiedersi


    Tempo semplice

    chiedersi presente

    io mi chiedo
    🔊
    tu ti chiedi
    🔊
    lui/lei/Lei si chiede
    🔊
    noi ci chiediamo
    🔊
    voi vi chiedete
    🔊
    loro si chiedono
    🔊
    Tempo semplice

    chiedersi imperfetto

    io mi chiedevo
    🔊
    tu ti chiedevi
    🔊
    lui/lei/Lei si chiedeva
    🔊
    noi ci chiedevamo
    🔊
    voi vi chiedevate
    🔊
    loro si chiedevano
    🔊

    Tempo semplice

    chiedersi futuro semplice

    io mi chiederò
    🔊
    tu ti chiederai
    🔊
    lui/lei/Lei si chiederà
    🔊
    noi ci chiederemo
    🔊
    voi vi chiederete
    🔊
    loro si chiederanno
    🔊
    Tempo semplice

    chiedersi passato remoto

    io mi chiesi
    🔊
    tu ti chiedesti
    🔊
    lui/lei/Lei si chiese
    🔊
    noi ci chiedemmo
    🔊
    voi vi chiedeste
    🔊
    loro si chiesero
    🔊

    Tempo composto

    chiedersi futuro anteriore

    io mi sarò chiesto(a)
    🔊
    tu ti sarai chiesto(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarà chiesto(a)
    🔊
    noi ci saremo chiesti(e)
    🔊
    voi vi sarete chiesti(e)
    🔊
    loro si saranno chiesti(e)
    🔊
    Tempo composto

    chiedersi passato prossimo

    io mi sono chiesto(a)
    🔊
    tu ti sei chiesto(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si è chiesto(a)
    🔊
    noi ci siamo chiesti(e)
    🔊
    voi vi siete chiesti(e)
    🔊
    loro si sono chiesti(e)
    🔊

    Tempo composto

    chiedersi trapassato prossimo

    io mi ero chiesto(a)
    🔊
    tu ti eri chiesto(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si era chiesto(a)
    🔊
    noi ci eravamo chiesti(e)
    🔊
    voi vi eravate chiesti(e)
    🔊
    loro si erano chiesti(e)
    🔊
    Tempo composto

    chiedersi trapassato remoto

    io mi fui chiesto(a)
    🔊
    tu ti fosti chiesto(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fu chiesto(a)
    🔊
    noi ci fummo chiesti(e)
    🔊
    voi vi foste chiesti(e)
    🔊
    loro si furono chiesti(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo chiedersi. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา chiedersi


    Tempo semplice

    chiedersi congiuntivo presente

    io mi chieda
    🔊
    tu ti chieda
    🔊
    lui/lei/Lei si chieda
    🔊
    noi ci chiediamo
    🔊
    voi vi chiediate
    🔊
    loro si chiedano
    🔊
    Tempo semplice

    chiedersi congiuntivo imperfetto

    io mi chiedessi
    🔊
    tu ti chiedessi
    🔊
    lui/lei/Lei si chiedesse
    🔊
    noi ci chiedessimo
    🔊
    voi vi chiedeste
    🔊
    loro si chiedessero
    🔊

    Tempo composto

    chiedersi congiuntivo passato

    io mi sia chiesto(a)
    🔊
    tu ti sia chiesto(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sia chiesto(a)
    🔊
    noi ci siamo chiesti(e)
    🔊
    voi vi siate chiesti(e)
    🔊
    loro si siano chiesti(e)
    🔊
    Tempo composto

    chiedersi congiuntivo trapassato

    io mi fossi chiesto(a)
    🔊
    tu ti fossi chiesto(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fosse chiesto(a)
    🔊
    noi ci fossimo chiesti(e)
    🔊
    voi vi foste chiesti(e)
    🔊
    loro si fossero chiesti(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale chiedersi. รูปเงื่อนไขของคำกริยา chiedersi


    Tempo semplice

    chiedersi condizionale presente

    io mi chiederei
    🔊
    tu ti chiederesti
    🔊
    lui/lei/Lei si chiederebbe
    🔊
    noi ci chiederemmo
    🔊
    voi vi chiedereste
    🔊
    loro si chiederebbero
    🔊
    Tempo composto

    chiedersi condizionale passato

    io mi sarei chiesto(a)
    🔊
    tu ti saresti chiesto(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarebbe chiesto(a)
    🔊
    noi ci saremmo chiesti(e)
    🔊
    voi vi sareste chiesti(e)
    🔊
    loro si sarebbero chiesti(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo chiedersi. รูปคำสั่งของคำกริยา chiedersi


    chiedersi imperativo

    tu chiediti
    🔊
    noi chiediamoci
    🔊
    voi chiedetevi
    🔊

    chiedersi congiuntivo esortativo

    Lei si chieda
    🔊
    Che lui/lei si chieda
    🔊
    Che loro si chiedano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!