🔍
    sense 1v
    sense 2v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Hanno ammiserito l’anziano con le loro parole. (Alessandro Manzoni, I Promessi Sposi)
    ammiserire :
    am|mi|se||re : (accento grave)

    indicativo ammiserire. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา ammiserire


    Tempo semplice

    ammiserire presente

    io ammiserisco
    🔊
    tu ammiserisci
    🔊
    lui/lei/Lei ammiserisce
    🔊
    noi ammiseriamo
    🔊
    voi ammiserite
    🔊
    loro ammiseriscono
    🔊
    Tempo semplice

    ammiserire imperfetto

    io ammiserivo
    🔊
    tu ammiserivi
    🔊
    lui/lei/Lei ammiseriva
    🔊
    noi ammiserivamo
    🔊
    voi ammiserivate
    🔊
    loro ammiserivano
    🔊

    Tempo semplice

    ammiserire futuro semplice

    io ammiserirò
    🔊
    tu ammiserirai
    🔊
    lui/lei/Lei ammiserirà
    🔊
    noi ammiseriremo
    🔊
    voi ammiserirete
    🔊
    loro ammiseriranno
    🔊
    Tempo semplice

    ammiserire passato remoto

    io ammiserii
    🔊
    tu ammiseristi
    🔊
    lui/lei/Lei ammiserì
    🔊
    noi ammiserimmo
    🔊
    voi ammiseriste
    🔊
    loro ammiserirono
    🔊

    Tempo composto

    ammiserire futuro anteriore

    io avrò ammiserito
    🔊
    tu avrai ammiserito
    🔊
    lui/lei/Lei avrà ammiserito
    🔊
    noi avremo ammiserito
    🔊
    voi avrete ammiserito
    🔊
    loro avranno ammiserito
    🔊
    Tempo composto

    ammiserire passato prossimo

    io ho ammiserito
    🔊
    tu hai ammiserito
    🔊
    lui/lei/Lei ha ammiserito
    🔊
    noi abbiamo ammiserito
    🔊
    voi avete ammiserito
    🔊
    loro hanno ammiserito
    🔊

    Tempo composto

    ammiserire trapassato prossimo

    io avevo ammiserito
    🔊
    tu avevi ammiserito
    🔊
    lui/lei/Lei aveva ammiserito
    🔊
    noi avevamo ammiserito
    🔊
    voi avevate ammiserito
    🔊
    loro avevano ammiserito
    🔊
    Tempo composto

    ammiserire trapassato remoto

    io ebbi ammiserito
    🔊
    tu avesti ammiserito
    🔊
    lui/lei/Lei ebbe ammiserito
    🔊
    noi avemmo ammiserito
    🔊
    voi aveste ammiserito
    🔊
    loro ebbero ammiserito
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo ammiserire. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา ammiserire


    Tempo semplice

    ammiserire congiuntivo presente

    io ammiserisca
    🔊
    tu ammiserisca
    🔊
    lui/lei/Lei ammiserisca
    🔊
    noi ammiseriamo
    🔊
    voi ammiseriate
    🔊
    loro ammiseriscano
    🔊
    Tempo semplice

    ammiserire congiuntivo imperfetto

    io ammiserissi
    🔊
    tu ammiserissi
    🔊
    lui/lei/Lei ammiserisse
    🔊
    noi ammiserissimo
    🔊
    voi ammiseriste
    🔊
    loro ammiserissero
    🔊

    Tempo composto

    ammiserire congiuntivo passato

    io abbia ammiserito
    🔊
    tu abbia ammiserito
    🔊
    lui/lei/Lei abbia ammiserito
    🔊
    noi abbiamo ammiserito
    🔊
    voi abbiate ammiserito
    🔊
    loro abbiano ammiserito
    🔊
    Tempo composto

    ammiserire congiuntivo trapassato

    io avessi ammiserito
    🔊
    tu avessi ammiserito
    🔊
    lui/lei/Lei avesse ammiserito
    🔊
    noi avessimo ammiserito
    🔊
    voi aveste ammiserito
    🔊
    loro avessero ammiserito
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale ammiserire. รูปเงื่อนไขของคำกริยา ammiserire


    Tempo semplice

    ammiserire condizionale presente

    io ammiserirei
    🔊
    tu ammiseriresti
    🔊
    lui/lei/Lei ammiserirebbe
    🔊
    noi ammiseriremmo
    🔊
    voi ammiserireste
    🔊
    loro ammisererebbero
    🔊
    Tempo composto

    ammiserire condizionale passato

    io avrei ammiserito
    🔊
    tu avresti ammiserito
    🔊
    lui/lei/Lei avrebbe ammiserito
    🔊
    noi avremmo ammiserito
    🔊
    voi avreste ammiserito
    🔊
    loro avrebbero ammiserito
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo ammiserire. รูปคำสั่งของคำกริยา ammiserire


    ammiserire imperativo

    tu ammiseri
    🔊
    noi ammiseriamo
    🔊
    voi ammiserite
    🔊

    ammiserire congiuntivo esortativo

    Lei ammiserisca
    🔊
    Che lui/lei ammiserisca
    🔊
    Che loro ammiseriscano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!