🔍
    sense 2v
    sense 1v
    ในภาษาอิตาเลียน มีรูปแบบกริยาหลักอยู่สี่แบบ ได้แก่ รูปบอกเล่า รูปสมมติ รูปมีเงื่อนไข และรูปคำสั่ง แต่ละรูปใช้สื่อความตั้งใจ การกระทำ หรือสถานะที่แตกต่างกัน
    รูปบอกเล่าพูดถึงข้อเท็จจริง รูปสมมติเกี่ยวกับความสงสัยและความปรารถนา รูปมีเงื่อนไขใช้กับสถานการณ์สมมติ และรูปคำสั่งสำหรับคำสั่งหรือคำขอ
    การรู้วิธีผันกริยาในรูปแบบเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อความคิดและความรู้สึกต่างๆ ได้อย่างง่ายดายในบทสนทนาประจำวัน
    Si è ammattito per il lavoro. (Alessandro Manzoni, I Promessi Sposi)
    ammattirsi :
    am|mat|tìr|si : (accento grave)

    indicativo ammattirsi. รูปประโยคบอกเล่าของคำกริยา ammattirsi


    Tempo semplice

    ammattirsi presente

    io mi ammattisco
    🔊
    tu ti ammattisci
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattisce
    🔊
    noi ci ammattiamo
    🔊
    voi vi ammattite
    🔊
    loro si ammattiscono
    🔊
    Tempo semplice

    ammattirsi imperfetto

    io mi ammattivo
    🔊
    tu ti ammattivi
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattiva
    🔊
    noi ci ammattivamo
    🔊
    voi vi ammattivate
    🔊
    loro si ammattivano
    🔊

    Tempo semplice

    ammattirsi futuro semplice

    io mi ammattirò
    🔊
    tu ti ammattirai
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattirà
    🔊
    noi ci ammattiremo
    🔊
    voi vi ammattirete
    🔊
    loro si ammattiranno
    🔊
    Tempo semplice

    ammattirsi passato remoto

    io mi ammattii
    🔊
    tu ti ammattisti
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattì
    🔊
    noi ci ammattimmo
    🔊
    voi vi ammattiste
    🔊
    loro si ammattirono
    🔊

    Tempo composto

    ammattirsi futuro anteriore

    io mi sarò ammattito(a)
    🔊
    tu ti sarai ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarà ammattito(a)
    🔊
    noi ci saremo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi sarete ammattiti(e)
    🔊
    loro si saranno ammattiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi passato prossimo

    io mi sono ammattito(a)
    🔊
    tu ti sei ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si è ammattito(a)
    🔊
    noi ci siamo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi siete ammattiti(e)
    🔊
    loro si sono ammattiti(e)
    🔊

    Tempo composto

    ammattirsi trapassato prossimo

    io mi ero ammattito(a)
    🔊
    tu ti eri ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si era ammattito(a)
    🔊
    noi ci eravamo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi eravate ammattiti(e)
    🔊
    loro si erano ammattiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi trapassato remoto

    io mi fui ammattito(a)
    🔊
    tu ti fosti ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fu ammattito(a)
    🔊
    noi ci fummo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi foste ammattiti(e)
    🔊
    loro si furono ammattiti(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลบอกเล่า (Indicativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    รูปแบบกริยาบอกเล่า (Indicativo) เป็นหนึ่งในรูปแบบกริยาพื้นฐานของภาษาอิตาลี ใช้เพื่อแสดงการกระทำ สถานะ หรือเหตุการณ์ที่ถือว่าเป็นความจริงหรือแน่นอน ใช้สำหรับอธิบายข้อเท็จจริง กิจวัตรประจำวัน และสถานการณ์ที่เป็นกลาง
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Io vado al mercato" หรือ "Loro studiano per l'esame" แสดงให้เห็นการใช้รูปแบบบอกเล่าเพื่อสื่อสารข้อมูลที่ชัดเจน
    รูปแบบนี้สามารถผันกริยาในหลายกาล เช่น ปัจจุบัน อดีต และอนาคต ช่วยให้ระบุเวลาของการกระทำได้อย่างแม่นยำ การเข้าใจรูปแบบกริยาบอกเล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจความซับซ้อนของภาษาอิตาลี

    congiuntivo ammattirsi. รูปกริยาสมมุติของคำกริยา ammattirsi


    Tempo semplice

    ammattirsi congiuntivo presente

    io mi ammattisca
    🔊
    tu ti ammattisca
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattisca
    🔊
    noi ci ammattiamo
    🔊
    voi vi ammattiate
    🔊
    loro si ammattiscano
    🔊
    Tempo semplice

    ammattirsi congiuntivo imperfetto

    io mi ammattissi
    🔊
    tu ti ammattissi
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattisse
    🔊
    noi ci ammattissimo
    🔊
    voi vi ammattiste
    🔊
    loro si ammattissero
    🔊

    Tempo composto

    ammattirsi congiuntivo passato

    io mi sia ammattito(a)
    🔊
    tu ti sia ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sia ammattito(a)
    🔊
    noi ci siamo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi siate ammattiti(e)
    🔊
    loro si siano ammattiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi congiuntivo trapassato

    io mi fossi ammattito(a)
    🔊
    tu ti fossi ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fosse ammattito(a)
    🔊
    noi ci fossimo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi foste ammattiti(e)
    🔊
    loro si fossero ammattiti(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลอ subjunctive (Congiuntivo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    กริยารูปสมมุติ (Congiuntivo) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอน ความปรารถนา ความรู้สึก และสถานการณ์สมมุติ รูปแบบนี้ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำที่ไม่แน่นอนหรือไม่จริง เช่น ในกรณีของความสงสัยหรือความเป็นไปได้
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Spero che tu venga" หรือ "Se avessi tempo, partirei" แสดงให้เห็นการใช้รูปสมมุติเพื่อสะท้อนสภาพจิตใจหรือเหตุการณ์ที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไข
    รูปแบบนี้สามารถปรากฏในกาลต่าง ๆ เช่น ปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารที่ละเอียดอ่อนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    condizionale ammattirsi. รูปเงื่อนไขของคำกริยา ammattirsi


    Tempo semplice

    ammattirsi condizionale presente

    io mi ammattirei
    🔊
    tu ti ammattiresti
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattirebbe
    🔊
    noi ci ammattiremmo
    🔊
    voi vi ammattireste
    🔊
    loro si ammatterebbero
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi condizionale passato

    io mi sarei ammattito(a)
    🔊
    tu ti saresti ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarebbe ammattito(a)
    🔊
    noi ci saremmo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi sareste ammattiti(e)
    🔊
    loro si sarebbero ammattiti(e)
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลเงื่อนไข (Condizionale) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์กริยาแบบสมมุติ (Condizionale) เป็นรูปแบบกริยาพื้นฐานในภาษาอิตาเลียน ใช้เพื่อแสดงการกระทำหรือสภาวะที่ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขเฉพาะ มักใช้เพื่อแสดงความปรารถนา คำขอ หรือสถานการณ์สมมุติที่ยังไม่แน่นอน
    ตัวอย่างเช่น ประโยค "Vorrei un caffè" หรือ "Se avessi più tempo, viaggerei di più" แสดงให้เห็นว่ารูปแบบนี้ใช้สื่อถึงสถานการณ์ที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยบางอย่าง
    รูปกริยานี้สามารถผันได้ในรูปปัจจุบันและอดีต และมีความสำคัญต่อการสื่อสารอย่างชัดเจนและการแสดงความคิดที่ซับซ้อนในภาษาอิตาเลียน

    imperativo ammattirsi. รูปคำสั่งของคำกริยา ammattirsi


    ammattirsi imperativo

    tu ammattiti
    🔊
    noi ammattiamoci
    🔊
    voi ammattitevi
    🔊

    ammattirsi congiuntivo esortativo

    Lei si ammattisca
    🔊
    Che lui/lei si ammattisca
    🔊
    Che loro si ammattiscano
    🔊

    ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับกาลคำสั่ง (Imperativo) ของคำกริยาอิตาเลียน

    อารมณ์คำสั่ง (Imperativo) เป็นรูปแบบของกริยาที่สำคัญในภาษาอิตาเลียน ใช้สำหรับการสั่งการ ให้คำแนะนำ หรือคำสั่งต่าง ๆ โดยจะสร้างรูปสำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ บุรุษที่สองพหูพจน์ และบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
    ตัวอย่างเช่น ประโยคอย่าง "Fai attenzione!" หรือ "Parlate lentamente!" แสดงให้เห็นถึงการใช้รูปคำสั่งในการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน วลี "Andiamo!" ที่ใช้ในการเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกันก็เป็นตัวอย่างของรูปคำสั่งเช่นกัน
    อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ รูปคำสั่งไม่มีรูปสำหรับบุรุษที่สามเอกพจน์และพหูพจน์ ในกรณีเหล่านี้จะใช้รูปกริยาสมมติ (Congiuntivo) เพื่อแสดงความปรารถนาหรือคำแนะนำอย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภาษาอิตาเลียน เพราะรูปสมมติช่วยเพิ่มความสุภาพและความละเอียดอ่อนในการสนทนา
    การเข้าใจรูปคำสั่งและการใช้ให้ถูกต้องจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและการรักษาน้ำเสียงที่เป็นมิตรในบทสนทนาประจำวัน

    นี่คือเหตุผลว่าทำไมการใช้เครื่องฝึกผันคำกริยาของเราถึงสำคัญสำหรับการเรียนภาษาอิตาลี!

    การผันกริยาเป็นหนึ่งในส่วนที่ท้าทายที่สุดของภาษาอิตาเลียน และการเชี่ยวชาญต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ
    ด้วยเครื่องมือแบบอินเทอร์แอคทีฟของเรา คุณสามารถฝึกฝนได้อย่างสนุกสนานและปรับให้เหมาะกับตัวเอง โดยจะได้เรียนรู้ทั้งกริยาที่ใช้บ่อยและกริยาที่ท้าทายมากขึ้น ผู้ฝึกสอนของเราจะช่วยพัฒนาความแม่นยำและความเร็วของคุณ ทำให้การสื่อสารของคุณราบรื่นขึ้น
    ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้เริ่มต้นหรือมีทักษะขั้นสูง โค้ชผันกริยาของเราจะช่วยพัฒนาทักษะภาษาของคุณไปอีกขั้น!