🔍
    sense 1v
    sense 2v
    イタリア語には主に4つの動詞の法があり、それぞれ直説法、接続法、条件法、命令法と呼ばれます。これらは異なる意図や行動、状態を表現するために使われます。
    直説法は事実を述べ、接続法は疑いや願望を表し、条件法は仮定の状況を示し、命令法は命令や依頼に使われます。
    これらの法で動詞を正しく活用できることで、日常会話で様々な考えや感情を自然に表現できるようになります。
    Si è ammattito per il lavoro. (Alessandro Manzoni, I Promessi Sposi)
    ammattirsi :
    am|mat|tìr|si : (accento grave)

    indicativo ammattirsi。動詞 ammattirsi の直説法


    Tempo semplice

    ammattirsi presente

    io mi ammattisco
    🔊
    tu ti ammattisci
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattisce
    🔊
    noi ci ammattiamo
    🔊
    voi vi ammattite
    🔊
    loro si ammattiscono
    🔊
    Tempo semplice

    ammattirsi imperfetto

    io mi ammattivo
    🔊
    tu ti ammattivi
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattiva
    🔊
    noi ci ammattivamo
    🔊
    voi vi ammattivate
    🔊
    loro si ammattivano
    🔊

    Tempo semplice

    ammattirsi futuro semplice

    io mi ammattirò
    🔊
    tu ti ammattirai
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattirà
    🔊
    noi ci ammattiremo
    🔊
    voi vi ammattirete
    🔊
    loro si ammattiranno
    🔊
    Tempo semplice

    ammattirsi passato remoto

    io mi ammattii
    🔊
    tu ti ammattisti
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattì
    🔊
    noi ci ammattimmo
    🔊
    voi vi ammattiste
    🔊
    loro si ammattirono
    🔊

    Tempo composto

    ammattirsi futuro anteriore

    io mi sarò ammattito(a)
    🔊
    tu ti sarai ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarà ammattito(a)
    🔊
    noi ci saremo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi sarete ammattiti(e)
    🔊
    loro si saranno ammattiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi passato prossimo

    io mi sono ammattito(a)
    🔊
    tu ti sei ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si è ammattito(a)
    🔊
    noi ci siamo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi siete ammattiti(e)
    🔊
    loro si sono ammattiti(e)
    🔊

    Tempo composto

    ammattirsi trapassato prossimo

    io mi ero ammattito(a)
    🔊
    tu ti eri ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si era ammattito(a)
    🔊
    noi ci eravamo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi eravate ammattiti(e)
    🔊
    loro si erano ammattiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi trapassato remoto

    io mi fui ammattito(a)
    🔊
    tu ti fosti ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fu ammattito(a)
    🔊
    noi ci fummo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi foste ammattiti(e)
    🔊
    loro si furono ammattiti(e)
    🔊

    イタリア語動詞の直説法(Indicativo)に関する一般情報

    直説法(イタリア語で Indicativo)は、イタリア語における基本的な法のひとつであり、現実で確実と見なされる行動、状態、出来事を表現するために使われます。事実や日常の習慣、客観的な状況を述べる際に用いられます。
    例えば、「Io vado al mercato(私は市場へ行く)」や「Loro studiano per l'esame(彼らは試験のために勉強している)」のような文は、具体的な情報を伝えるために直説法がどのように使われるかを示しています。
    この法は現在形、過去形、未来形など様々な時制で活用され、出来事の時間的な位置づけを明確にすることができます。直説法を理解することは、効果的なコミュニケーションを行い、イタリア語の微妙なニュアンスを把握するために不可欠です。

    congiuntivo ammattirsi。動詞 ammattirsi の接続法


    Tempo semplice

    ammattirsi congiuntivo presente

    io mi ammattisca
    🔊
    tu ti ammattisca
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattisca
    🔊
    noi ci ammattiamo
    🔊
    voi vi ammattiate
    🔊
    loro si ammattiscano
    🔊
    Tempo semplice

    ammattirsi congiuntivo imperfetto

    io mi ammattissi
    🔊
    tu ti ammattissi
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattisse
    🔊
    noi ci ammattissimo
    🔊
    voi vi ammattiste
    🔊
    loro si ammattissero
    🔊

    Tempo composto

    ammattirsi congiuntivo passato

    io mi sia ammattito(a)
    🔊
    tu ti sia ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sia ammattito(a)
    🔊
    noi ci siamo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi siate ammattiti(e)
    🔊
    loro si siano ammattiti(e)
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi congiuntivo trapassato

    io mi fossi ammattito(a)
    🔊
    tu ti fossi ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si fosse ammattito(a)
    🔊
    noi ci fossimo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi foste ammattiti(e)
    🔊
    loro si fossero ammattiti(e)
    🔊

    イタリア語動詞の接続法(Congiuntivo)に関する一般情報

    接続法(Congiuntivo)はイタリア語における基本的な動詞の法の一つで、不確実なことや願望、感情、仮定の状況を表現する際に使われます。疑いがある場合や可能性がある場合など、確実ではない行動について話すときに用いられます。
    例えば、「Spero che tu venga」や「Se avessi tempo, partirei」のような文は、心の状態や条件に依存する出来事を示すために接続法が使われている例です。
    この法は現在形や過去形など様々な時制で現れ、イタリア語で繊細な意思疎通や複雑な思考の表現に欠かせません。

    condizionale ammattirsi。動詞 ammattirsi の仮定法


    Tempo semplice

    ammattirsi condizionale presente

    io mi ammattirei
    🔊
    tu ti ammattiresti
    🔊
    lui/lei/Lei si ammattirebbe
    🔊
    noi ci ammattiremmo
    🔊
    voi vi ammattireste
    🔊
    loro si ammatterebbero
    🔊
    Tempo composto

    ammattirsi condizionale passato

    io mi sarei ammattito(a)
    🔊
    tu ti saresti ammattito(a)
    🔊
    lui/lei/Lei si sarebbe ammattito(a)
    🔊
    noi ci saremmo ammattiti(e)
    🔊
    voi vi sareste ammattiti(e)
    🔊
    loro si sarebbero ammattiti(e)
    🔊

    イタリア語動詞の条件法(Condizionale)に関する一般情報

    条件法(Condizionale)はイタリア語における基本的な動詞の法であり、特定の条件に依存する行動や状態を表すために使われます。願望や依頼、または確実でない仮定の状況を表現する際によく用いられます。
    例えば、「Vorrei un caffè」や「Se avessi più tempo, viaggerei di più」のような文は、条件法が特定の状況に依存する表現に使われることを示しています。
    この法は現在形や過去形で活用され、イタリア語において明確なコミュニケーションや複雑な思考を表現するために欠かせません。

    imperativo ammattirsi。動詞 ammattirsi の命令法


    ammattirsi imperativo

    tu ammattiti
    🔊
    noi ammattiamoci
    🔊
    voi ammattitevi
    🔊

    ammattirsi congiuntivo esortativo

    Lei si ammattisca
    🔊
    Che lui/lei si ammattisca
    🔊
    Che loro si ammattiscano
    🔊

    イタリア語動詞の命令法(Imperativo)に関する一般情報

    命令法(Imperativo)はイタリア語において重要な動詞の法であり、命令や指示、助言を伝えるために使われます。二人称単数、二人称複数、そして一人称複数の形で作られます。
    例えば、「Fai attenzione!」や「Parlate lentamente!」のような文は、命令法が直接的かつ明確に伝える手段として使われることを示しています。また、「Andiamo!」という表現は、一緒に何かをしようと誘う際の命令法の例です。
    しかし、命令法には三人称単数および複数の形が存在しないことに注意が必要です。この場合、願望や提案をより柔らかく表現するために接続法(Congiuntivo)が使われます。この特徴がイタリア語の独特な点であり、接続法は会話に丁寧さと繊細さを加えます。
    命令法とその適切な使い方を知ることは、効果的なコミュニケーションと日常のやりとりで親しみやすいトーンを保つために非常に重要です。

    イタリア語学習に私たちの活用トレーナーを使うべき理由をご紹介します!

    イタリア語の動詞の活用は、最も難解な部分のひとつであり、習得するには継続的な練習が必要です。
    私たちのインタラクティブツールを使えば、楽しく、そして自分に合った方法で練習できます。よく使われる動詞から難易度の高いものまで取り組めるため、正確さとスピードが向上し、よりスムーズなコミュニケーションが可能になります。
    初心者の方も、上級者の方も、活用トレーナーがあなたの語学力を次のレベルへと導きます!