اطالوی زبان میں چار اہم فعل کے انداز ہوتے ہیں: ظاہری، فرضی، مشروط، اور امری۔ ہر انداز مختلف ارادوں، افعال، یا حالتوں کا اظہار کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
ظاہری انداز حقائق کے بارے میں بات کرتا ہے، فرضی انداز شک و خواہشات کا اظہار کرتا ہے، مشروط انداز ممکنہ حالات کے لیے ہوتا ہے، اور امری انداز احکامات اور درخواستوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
ان اندازوں میں فعل کو درست طریقے سے صیغہ دینے کا علم آپ کو روزمرہ کی گفتگو میں مختلف خیالات اور جذبات کا آسانی سے اظہار کرنے کے قابل بناتا ہے۔
Si sono sposati in primavera. (Luigi Pirandello, Il Fu Mattia Pascal)
sposarsi :
spo|sàr|si
: (accento grave)
indicativo sposarsi. فعل sposarsi کی خبری حالت
Tempo semplice
sposarsi presente |
||
io | mi sposo |
🔊
|
tu | ti sposi |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sposa |
🔊
|
noi | ci sposiamo |
🔊
|
voi | vi sposate |
🔊
|
loro | si sposano |
🔊
|
Tempo semplice
sposarsi imperfetto |
||
io | mi sposavo |
🔊
|
tu | ti sposavi |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sposava |
🔊
|
noi | ci sposavamo |
🔊
|
voi | vi sposavate |
🔊
|
loro | si sposavano |
🔊
|
Tempo semplice
sposarsi futuro semplice |
||
io | mi sposerò |
🔊
|
tu | ti sposerai |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sposerà |
🔊
|
noi | ci sposeremo |
🔊
|
voi | vi sposerete |
🔊
|
loro | si sposeranno |
🔊
|
Tempo semplice
sposarsi passato remoto |
||
io | mi sposai |
🔊
|
tu | ti sposasti |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sposò |
🔊
|
noi | ci sposammo |
🔊
|
voi | vi sposaste |
🔊
|
loro | si sposarono |
🔊
|
Tempo composto
sposarsi futuro anteriore |
||
io | mi sarò sposato(a) |
🔊
|
tu | ti sarai sposato(a) |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sarà sposato(a) |
🔊
|
noi | ci saremo sposati(e) |
🔊
|
voi | vi sarete sposati(e) |
🔊
|
loro | si saranno sposati(e) |
🔊
|
Tempo composto
sposarsi passato prossimo |
||
io | mi sono sposato(a) |
🔊
|
tu | ti sei sposato(a) |
🔊
|
lui/lei/Lei | si è sposato(a) |
🔊
|
noi | ci siamo sposati(e) |
🔊
|
voi | vi siete sposati(e) |
🔊
|
loro | si sono sposati(e) |
🔊
|
Tempo composto
sposarsi trapassato prossimo |
||
io | mi ero sposato(a) |
🔊
|
tu | ti eri sposato(a) |
🔊
|
lui/lei/Lei | si era sposato(a) |
🔊
|
noi | ci eravamo sposati(e) |
🔊
|
voi | vi eravate sposati(e) |
🔊
|
loro | si erano sposati(e) |
🔊
|
Tempo composto
sposarsi trapassato remoto |
||
io | mi fui sposato(a) |
🔊
|
tu | ti fosti sposato(a) |
🔊
|
lui/lei/Lei | si fu sposato(a) |
🔊
|
noi | ci fummo sposati(e) |
🔊
|
voi | vi foste sposati(e) |
🔊
|
loro | si furono sposati(e) |
🔊
|
اطالوی افعال کے اظہاریہ انداز (Indicativo) کے بارے میں عمومی معلومات
اشاریہ (Indicativo) اطالوی زبان میں بنیادی فعل کے انداز میں سے ایک ہے جو ایسے افعال، حالتوں یا واقعات کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے جنہیں حقیقی یا یقینی سمجھا جاتا ہے۔ یہ حقائق، روزمرہ کے معمولات، اور موضوعی حالات بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
مثال کے طور پر، جملے جیسے "Io vado al mercato" یا "Loro studiano per l'esame" اس انداز کے استعمال کی مثالیں ہیں جو واضح معلومات پہنچاتے ہیں۔
یہ انداز مختلف اوقات میں صیغہ بندی کیا جا سکتا ہے، جیسے حال، ماضی، اور مستقبل، جو افعال کی وقت میں درست جگہ کا تعین ممکن بناتا ہے۔ اشاریہ کو سمجھنا مؤثر رابطے اور اطالوی زبان کے باریک پہلوؤں کو سمجھنے کے لیے بہت ضروری ہے۔
congiuntivo sposarsi. فعل sposarsi کی التزامی حالت
Tempo semplice
sposarsi congiuntivo presente |
||
io | mi sposi |
🔊
|
tu | ti sposi |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sposi |
🔊
|
noi | ci sposiamo |
🔊
|
voi | vi sposiate |
🔊
|
loro | si sposino |
🔊
|
Tempo semplice
sposarsi congiuntivo imperfetto |
||
io | mi sposassi |
🔊
|
tu | ti sposassi |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sposasse |
🔊
|
noi | ci sposassimo |
🔊
|
voi | vi sposaste |
🔊
|
loro | si sposassero |
🔊
|
Tempo composto
sposarsi congiuntivo passato |
||
io | mi sia sposato(a) |
🔊
|
tu | ti sia sposato(a) |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sia sposato(a) |
🔊
|
noi | ci siamo sposati(e) |
🔊
|
voi | vi siate sposati(e) |
🔊
|
loro | si siano sposati(e) |
🔊
|
Tempo composto
sposarsi congiuntivo trapassato |
||
io | mi fossi sposato(a) |
🔊
|
tu | ti fossi sposato(a) |
🔊
|
lui/lei/Lei | si fosse sposato(a) |
🔊
|
noi | ci fossimo sposati(e) |
🔊
|
voi | vi foste sposati(e) |
🔊
|
loro | si fossero sposati(e) |
🔊
|
اطالوی افعال کے وضعی حالت (Congiuntivo) کے بارے میں عمومی معلومات
سبجَنکٹیو موڈ (Congiuntivo) اطالوی زبان میں ایک بنیادی فعل کا انداز ہے جو غیر یقینی صورتحال، خواہشات، جذبات، اور فرضی حالات کا اظہار کرتا ہے۔ یہ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب ہم ایسے افعال کی بات کرتے ہیں جو یقینی یا حقیقی نہیں ہوتے، جیسے شک یا امکان کی صورتوں میں۔
مثال کے طور پر، جملے جیسے "Spero che tu venga" یا "Se avessi tempo, partirei" سبجَنکٹیو کے استعمال کو دکھاتے ہیں جو ذہنی حالت یا شرائط پر مبنی واقعات کی عکاسی کرتے ہیں۔
یہ انداز مختلف زمانوں میں ظاہر ہو سکتا ہے، جیسے حال اور ماضی، اور اطالوی زبان میں باریک اور پیچیدہ خیالات کے اظہار کے لیے ضروری ہے۔
condizionale sposarsi. فعل sposarsi کی شرطی حالت
Tempo semplice
sposarsi condizionale presente |
||
io | mi sposerei |
🔊
|
tu | ti sposeresti |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sposerebbe |
🔊
|
noi | ci sposeremmo |
🔊
|
voi | vi sposereste |
🔊
|
loro | si sposerebbero |
🔊
|
Tempo composto
sposarsi condizionale passato |
||
io | mi sarei sposato(a) |
🔊
|
tu | ti saresti sposato(a) |
🔊
|
lui/lei/Lei | si sarebbe sposato(a) |
🔊
|
noi | ci saremmo sposati(e) |
🔊
|
voi | vi sareste sposati(e) |
🔊
|
loro | si sarebbero sposati(e) |
🔊
|
اطالوی افعال کی مشروط حالت (Condizionale) کے بارے میں عمومی معلومات
شرطیہ صیغہ (Condizionale) اطالوی زبان میں ایک بنیادی فعل کی حالت ہے، جو ان اعمال یا کیفیتوں کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتی ہے جو مخصوص حالات پر منحصر ہوں۔ یہ اکثر خواہشات، درخواستوں، یا غیر یقینی خیالی صورتِ حال کے اظہار کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
مثال کے طور پر، جملے "Vorrei un caffè" یا "Se avessi più tempo, viaggerei di più" اس بات کی وضاحت کرتے ہیں کہ یہ صیغہ کس طرح مخصوص حالات پر منحصر صورتِ حال کے اظہار کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
یہ صیغہ موجودہ اور ماضی جیسے زمانوں میں صرف کیا جا سکتا ہے، اور اطالوی زبان میں واضح اظہار خیال اور پیچیدہ خیالات بیان کرنے کے لیے نہایت اہم ہے۔
imperativo sposarsi. فعل sposarsi کا امری صیغہ
sposarsi imperativo |
||
tu | sposati |
🔊
|
noi | sposiamoci |
🔊
|
voi | sposatevi |
🔊
|
sposarsi congiuntivo esortativo |
||
Lei | si sposi |
🔊
|
Che lui/lei | si sposi |
🔊
|
Che loro | si sposino |
🔊
|
اطالوی افعال کے حکم کے طریقہ (Imperativo) کے بارے میں عمومی معلومات
امر کا جملہ (Imperativo) اطالوی زبان میں ایک اہم فعل کا جملہ ہے، جو حکم دینے، ہدایات دینے یا مشورہ دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ دوسری واحد، دوسری جمع، اور پہلی جمع شخص کے لیے بنتا ہے۔
مثال کے طور پر، جملے جیسے "Fai attenzione!" یا "Parlate lentamente!" دکھاتے ہیں کہ کس طرح امر کا جملہ براہِ راست اور واضح طور پر بات چیت کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔ جملہ "Andiamo!" جو کسی کام میں مل کر شامل ہونے کی دعوت کے لیے استعمال ہوتا ہے، بھی امر کا ایک مثال ہے۔
تاہم، یہ بات قابلِ ذکر ہے کہ امر کے جملے کی تیسری واحد اور جمع شخص کی صورتیں نہیں ہوتیں۔ ایسے مواقع پر، خواہشات یا سفارشات نرم انداز میں بیان کرنے کے لیے سبجَنکٹیو (Congiuntivo) استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ خاص بات اطالوی زبان کو منفرد بناتی ہے کیونکہ سبجَنکٹیو بات چیت میں شائستگی اور نزاکت کا عنصر شامل کرتا ہے۔
امر کے جملے اور اس کے مناسب استعمال کو جاننا موثر بات چیت اور روزمرہ کی گفتگو میں دوستانہ لہجہ قائم رکھنے کے لیے نہایت اہم ہے۔
یہاں بتایا گیا ہے کہ اطالوی زبان سیکھنے کے لیے ہمارا صیغہ تربیت کار کیوں ضروری ہے!
فعل کا صرف کرنا اطالوی زبان کے سب سے پیچیدہ حصوں میں سے ایک ہے، اور اسے مہارت حاصل کرنے کے لیے باقاعدہ مشق ضروری ہے۔
ہماری انٹرایکٹو ٹول کے ذریعے، آپ مزے دار اور ذاتی نوعیت کے انداز میں مشق کر سکتے ہیں، جس میں عام استعمال ہونے والے افعال کے ساتھ ساتھ مشکل افعال پر بھی قابو پا سکتے ہیں۔ ہمارا ٹرینر آپ کی درستگی اور رفتار کو بہتر بناتا ہے، جس سے آپ کی گفتگو آسان اور روانی سے ہوتی ہے۔
چاہے آپ مبتدی ہوں یا زیادہ تجربہ کار، ہمارا فعل صرف کرنے والا کوچ آپ کی زبان کی مہارت کو اگلے درجے تک لے جانے میں مدد کرے گا!